NoDictionaries   Text notes for  
... Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” Dāvus:...

Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” Dāvus: “Laetāre
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
Mārcus: ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
Mārcus: “Ergō puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño
Mārcus: “Ergō puer barbarus, barbara -um, barbarior -or -us, barbarissimus -a -umforeign, of/used by/typical of foreigners; cruel, savage; uncivilized, uncouthausländischen, von / used / typisch für Ausländer, grausam, wild; unzivilisiert, ungehobeltétranger, of/used by/typical des étrangers ; cruel, sauvage ; incivilisé, grossier straniere, di / utilizzata da / tipico degli stranieri; crudele, feroce, incivile, rozzoextranjero, of/used by/typical de extranjeros; cruel, salvaje; incivilizado, tosco
Mārcus: “Ergō puer barbarus, barbari Mbarbarian, uncivilized person; foreignerBarbar, unzivilisiert Person; Ausländerpersonne barbare et incivilisée ; étranger barbaro, incivile persona; stranieropersona bárbara, incivilizada; extranjero
Mārcus: “Ergō puer barbarus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Mārcus: “Ergō puer barbarus era, erae Fmistress; lady of the house; woman in relation to her servants; LadyHerrin, Dame des Hauses, Frau in bezug auf ihre Diener; Ladymaîtresse ; dame de la maison ; femme par rapport à ses domestiques ; Madame padrona, padrona di casa, la donna in relazione ai suoi servitori; Ladyamante; señora de la casa; mujer en lo referente a sus criados; Señora
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” Dāvus: laeto, laetare, laetavi, laetatusgladden, cheer; be glad/joyful, rejoiceerfreuen, jubeln; gerne / fröhlich, freuenréjouir, encourager ; être heureux/joyeux, se réjouir allietare, rallegrare; essere contento / felice, gioiregladden, animar; ser alegre/alegre, disfrutar
Mārcus: “Ergō puer barbarus erās.” Dāvus: laetor, laetari, laetatus sumbe glad/joyful/delighted; rejoice; be fond, delight in; flourishGerne / fröhlich / erfreut, und freue dich, lieb, Freude an gedeihen;être heureux/joyeux/avec plaisir ; se réjouir ; être affectueux, plaisir dedans ; flourish essere contento / felice / felice, gioire, essere affezionato, diletto; fiorireser alegre/alegre/encantado; disfrutar; estar encariñado, placer adentro; flourish


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.