NoDictionaries   Text notes for  
... barbarīs nōn licet litterās et numerōs discere.” ...

Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerōs discere.” Mārcus:
puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño
puera, puerae Fgirl; lassMädchen, Mädchenjeune fille, jeune filleragazza; lassmuchacha, muchacha
Puerīs barbarus, barbara -um, barbarior -or -us, barbarissimus -a -umforeign, of/used by/typical of foreigners; cruel, savage; uncivilized, uncouthausländischen, von / used / typisch für Ausländer, grausam, wild; unzivilisiert, ungehobeltétranger, of/used by/typical des étrangers ; cruel, sauvage ; incivilisé, grossier straniere, di / utilizzata da / tipico degli stranieri; crudele, feroce, incivile, rozzoextranjero, of/used by/typical de extranjeros; cruel, salvaje; incivilizado, tosco
Puerīs barbarum, barbari Nbarbarism; impropriety of speech; kind of plasterBarbarei; Unangemessenheit der Rede; Art von Gipsbarbarie ; inexactitude de la parole ; genre de plâtre barbarie; improprietà di espressione; tipo di gessobarbarismo; impropiedad del discurso; clase de yeso
Puerīs barbarus, barbari Mbarbarian, uncivilized person; foreignerBarbar, unzivilisiert Person; Ausländerpersonne barbare et incivilisée ; étranger barbaro, incivile persona; stranieropersona bárbara, incivilizada; extranjero
Puerīs barbara, barbarae Fforeign/barbarian woman; kind of plaster; plaster applied to raw woundsAußen-/ Barbar Frau; Art von Gips, Putz von den rohen Wunden angewendetfemme étrangère/barbare ; genre de plâtre ; plâtre appliqué aux blessures crues straniere / barbaro donna; tipo di gesso; intonaco applicato a ferite primemujer extranjera/bárbara; clase de yeso; yeso aplicado a las heridas crudas
Puerīs barbo, barbare, barbavi, barbatussupply with a beardVersorgung mit Bartapprovisionnement avec une barbe fornitura con la barbafuente con una barba
Puerīs barbarīs nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
Puerīs barbarīs Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
Puerīs barbarīs nōn liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
Puerīs barbarīs nōn licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
Puerīs barbarīs nōn licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que
Puerīs barbarīs nōn licet littera, litterae Fletter; letter, epistle; literature, books, records, accountSchreiben, Schreiben, Brief, Literatur, Bücher, Schallplatten, Kontolettre, lettre, épître, littérature, livres, dossiers, comptelettera; lettera, epistola, letteratura, libri, dischi, contocarta, carta, epístola, literatura, libros, registros, cuentas
Puerīs barbarīs nōn licet litterās etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento
Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerōs disco, discere, didici, discituslearn; hear, get to know, become acquainted with; acquire knowledge/skill of/inlernen, hören, lernen sich kennen, kennen lernen, Wissen zu erwerben / Geschicklichkeit / inapprendre ; entendre, finir par pour savoir, devenir au courant de ; acquérir la connaissance/compétence of/in imparare, ascoltare, conoscere, conoscere, acquisire conoscenze / abilità / inaprender; oír, familiarizarse con, hacer conocido con; adquirir el conocimiento/la habilidad of/in
Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerōs discere.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerōs discere.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Puerīs barbarīs nōn licet litterās et numerōs discere.”  Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.