Iūlius respīrāvit.
“ubi sumus?” rogāvit.
“sumus |
Julius, Julia, JuliumJulius; Roman gens/family; of a/the JuliansJulius; römischen gens / Familie, einer / der JuliansJulius; gens romaine / famille; d'un / des JuliansGiulio; gens romana / famiglia; di una / la JuliansJulius; gens romana y la familia; de un / el Julians |
Julius, Juli MJuliusJuliusJuliusJuliusJulius |
Iūlius | respiro, respirare, respiravi, respiratusbreathe out; take breath; enjoy a respiteausatmen, nehmen Atem, genießen einen Aufschubrespirer dehors ; prendre le souffle ; apprécier un sursis
espirate, prendere fiato; godere di una treguarespirar hacia fuera; tomar la respiración; disfrutar de un plazo
|
Iūlius respīrāvit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Iūlius respīrāvit.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Iūlius respīrāvit.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Iūlius respīrāvit.
| ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Iūlius respīrāvit.
| ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Iūlius respīrāvit.
“ubi | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Iūlius respīrāvit.
“ubi sumus?” | rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter
chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
|
Iūlius respīrāvit.
“ubi sumus?” rogāvit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Iūlius respīrāvit.
“ubi sumus?” rogāvit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Iūlius respīrāvit.
“ubi sumus?” rogāvit.
| sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|