NoDictionaries   Text notes for  
... excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes crebro...

cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes crebro Vindicem
canto, cantare, cantavi, cantatussing; play; recite; praise, celebrate; forewarn; enchant, bewitchsingen, spielen, rezitieren, loben, feiern, warnen; verzaubern, bezaubernchanter ; jeu ; exposer ; l'éloge, célèbrent ; prévenir ; enchanter, enchanter cantare, suonare, recitare, lodare, celebrare, avvertire, incantare, stregarecantar; juego; recitar; la alabanza, celebra; prevenir; encantar, bewitch
cantando excito, excitare, excitavi, excitatuswake up, stir up; cause; raise, erect; incite; excite, arousewake up, stir up; Ursache, zu erheben, zu errichten; aufzuhetzen; erregen, weckense réveiller, remuer ; cause ; augmenter, droit ; inciter ; exciter, réveiller sveglia, suscitare, provocare, sollevare, eretto; incitare, eccitare, suscitaredespertar, suscitar; causa; aumento, erguido; incitar; excitar, despertar
cantando excitasse. jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
cantando excitasse. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
cantando excitasse. Iam nox, noctis FnightNachtnuitnottenoche
cantando excitasse. Iam noctibus jurgo, jurgare, jurgavi, jurgatusquarrel, scoldStreit schelten,la querelle, grondent lite, sgridarela pelea, regana
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum serva, servae Fslaveslaveyesclave schiavoesclavo
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerus, plera, plerum the majority, most, very great part; about all; very many, a good manydie Mehrheit, die meisten, sehr große Rolle, über alle, sehr viele, eine ganze Reihela majorité, la plupart, très-grande partie, sur tous, très nombreux, un bon nombre dela maggioranza, la maggior parte, una parte molto grande di tutti, molti, un buon numerola mayoría, la mayoría, una parte muy grande, sobre todo, muy numerosos, un buen número de
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulo, simulare, simulavi, simulatusimitate, copy; pretend; look like; simulate; counterfeit; feintnachzuahmen, zu kopieren, tun; aussehen; simulieren; gefälschte; Finteimiter, copier ; feindre ; regarder le goût ; simuler ; contrefaçon ; repasse imitare, copiare, fingere, simile a: simulare; contraffatti; fintaimitar, copiar; fingir; mirar el gusto; simular; falsificación; estratagema
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulans, (gen.), simulantisimitatingNachahmungimitation imitandoimitación
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes creber, crebra -um, crebrior -or -us, creberrimus -a -umthick/crowded/packed/close set; frequent/repeated, constant; numerous/abundantdick / überfüllt / verpackt / Schließen, häufige / wiederholt, konstant, zahlreiche / reichlichprofondément/serré/a emballé/ensemble étroit ; fréquent/répété, constant ; nombreux/abondant sp / affollato / confezionati / chiudere set; frequenti / ripetuta, costante, numerose / abbondantedensamente/apretado/embaló/sistema cercano; frecuente/repetido, constante; numeroso/abundante
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes crebro, crebrius, creberrimefrequently/repeatedly/often, one after another, time after time; thickly/denselhäufig / wiederholt / oft, eine nach der anderen, von Zeit zu Zeit; dicht / DenselFoire / reprises / souvent, l'un après l'autre, et maintes fois; épaisse / denselfrequentemente / ripetutamente / spesso, uno dopo l'altro, di volta in volta; fittamente / denselcon frecuencia / varias veces / a menudo, una tras otra, una y otra vez; densamente / Denzel
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes crebro vindico, vindicare, vindicavi, vindicatusclaim, vindicate; punish, avengeAnspruch, zu rechtfertigen; bestrafen zu rächen,la réclamation, défendent ; punir, venger domanda, rivendicare, punire, vendicarela demanda, justifica; castigar, vengarse
cantando excitasse. Iam noctibus iurga cum servis plerique simulantes crebro vindex, vindicis Mdefender, protectorVerteidiger, Beschützerdéfenseur, protecteur Il difensore, protettoredefensor, protector


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.