NoDictionaries   Text notes for  
... undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardentis...

circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardentis angustias
circumfremo, circumfremere, circumfremui, circumfremitusroar/growl/utter cries of anger/protest/make a noise roundRauschen / Brummen / völlige Schreie der Wut / Protest / make a noise Runderugissement / grognement / pousser des cris de colère / protestation / faire un tour du bruitruggito / growl / totale grida di rabbia / protesta / fare un giro di rumorerugido / gruñido / total gritos de rabia / protesta / hacer una ronda de ruido
circumfrementia undiquefrom every side/direction/place/part/source; on all/both sides/surfacesvon allen Seiten / Regie / Ort / Rahmen / source; für alle / beide Seiten / Oberflächende tous côtés / direction / place / part / source, sur tous les / des deux côtés / surfacesda ogni lato / direzione / luogo / parte / fonte; su tutti i / le due parti / superficipor todas partes / dirección / lugar / parte / fuente; en todos los / las dos partes o superficies
circumfrementia undique murmur, murmurismurmur/mutter; whisper/rustle, hum/buzz; low noise; roar/growl/grunt/rumbleMurmeln / mutter; flüstern / Rauschen, Brummen / buzz; geringes Rauschen; Dröhnen / Brummen / grunt / rumblemurmurer/murmurer ; chuchoter/bruissement, fredonnement/bourdonnement ; à faible bruit ; hurlement/grondement/grognement/grondement mormorio / Mutter; whisper / fruscio, ronzio / ronzio, a basso rumore; ruggito / growl / grunt / Rumblemurmurar/murmurar; susurrar/crujido, ronquido/zumbido; de poco ruido; rugido/gruñido/ronco/estruendo
circumfrementia undique murmuro, murmurare, murmuravi, murmuratushum, murmur, mutter; roarBrummen, Rauschen, mutter, brüllenle fredonnement, murmure, murmurent ; hurlement hum, mormorare, borbottare, ruggireel ronquido, murmullos, murmura; rugido
circumfrementia undique murmura causo, causare, causavi, causatuscauseUrsachecause causacausa
circumfrementia undique murmura causor, causari, causatus sumallege an excuse/reason, object; excuse oneself; plead a cause, bring actionbehaupten, eine Ausrede / Grund, Objekt, sich entschuldigen; berufen eine Ursache, Wirkung bringenalléguer une excuse/raison, objet ; s'excuser ; parler en faveur une cause, intenter l'action sostengono una scusa / ragione, oggetto, scusa se stessi; perorare una causa, proporre ricorsoalegar una excusa/una razón, objeto; excusarse; abogar por una causa, traer la acción
circumfrementia undique murmura causantis inopia, inopiae Flack, need; poverty, destitution, dearth, want, scarcityfehlen, brauchen, Armut, Elend, Mangel, Mangel, Knappheitle manque, le besoin, la pauvreté, la misère, la disette, la misère, la pénuriemancanza, bisogno, povertà, miseria, carestia, vogliono, la scarsitàcarencia, necesidad, la pobreza, la miseria, la escasez, la miseria, la escasez
circumfrementia undique murmura causantis inopiam miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapidus, rapida -um, rapidior -or -us, rapidissimus -a -umrapid, swiftschnelle, zügigerapid, rapide rapido, velocerapid, rápido
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritas, celeritatis Fspeed, quickness, rapidity; speed of action, dispatch; haste; early dateGeschwindigkeit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, Schnelligkeit des Handelns, Versand, haste; frühen Zeitpunktla vitesse, la rapidité, la rapidité, la vitesse de l'action, l'expédition, la hâte; tôtVelocità, velocità, rapidità, velocità di azione, spedizione; fretta, la data di iniziovelocidad, rapidez, rapidez, velocidad de acción, la de expedición; prisa, cuanto antes
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardentis angustia, angustiae Fnarrow passage/place/space, defile; strait, pass; difficulties; meannessschmale Passage / Ort / Raum, unrein; Meerenge passieren, Schwierigkeiten; Gemeinheitpassage étroit / lieu / espace, défilé; détroit, passage, les difficultés; bassessestretto passaggio / luogo / spazio, gola, stretto, pass; difficoltà; meschinitàestrecho pasillo / lugar / espacio, contaminan; pasar estrecho,, las dificultades; mezquindad
circumfrementia undique murmura causantis inopiam militis et rapida celeritate ardentis angustio, angustiare, angustiavi, angustiatusnarrow, reduce width/size/amount, constrict, limit; choke, crowd together/hampeschmal, zu verringern Breite / Größe / Höhe, verengen, begrenzen; Drossel, drängen sich / Hampese rétrécir, réduire la largeur/taille/quantité, les resserrer, les limiter ; obstruer, serrer ensemble/hampe strette, ridurre la larghezza / size / importo, la costrizione, limite; soffocare, folla insieme / Hampeenangostar, reducir la anchura/el tamaño/la cantidad, constrict, limitarlos; estrangular, apretar junto/hampe


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.