NoDictionaries   Text notes for  
... fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime...

barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime claret,
barbarus, barbara -um, barbarior -or -us, barbarissimus -a -umforeign, of/used by/typical of foreigners; cruel, savage; uncivilized, uncouthausländischen, von / used / typisch für Ausländer, grausam, wild; unzivilisiert, ungehobeltétranger, of/used by/typical des étrangers ; cruel, sauvage ; incivilisé, grossier straniere, di / utilizzata da / tipico degli stranieri; crudele, feroce, incivile, rozzoextranjero, of/used by/typical de extranjeros; cruel, salvaje; incivilizado, tosco
barbarus, barbari Mbarbarian, uncivilized person; foreignerBarbar, unzivilisiert Person; Ausländerpersonne barbare et incivilisée ; étranger barbaro, incivile persona; stranieropersona bárbara, incivilizada; extranjero
barbaros fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar
barbaros fudit, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
barbaros fudit, quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
barbaros fudit, quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
barbaros fudit, quod prosum, prodesse, profui, profuturusbe useful, be advantageous, benefit, profitnützlich sein, von Vorteil sein, Nutzen, Gewinnêtre utile, être avantageux, bénéficier, profiter utile essere utile, essere vantaggioso, vantaggio,ser útil, ser ventajoso, beneficiarse, beneficiarse
barbaros fudit, quod profuerit anhelo, anhelare, anhelavi, anhelatuspant, gasp; breathe/gasp out, belch forth, exhale; utter breathlesslyHose, Keuchen, Atmen / Keuchen aus, speien, ausatmen; völlige atemlosculotte, halètement ; respirer/halètement dehors, rotent en avant, exhalent ; pousser à perdre haleine pant, gasp; respirare / gasp out, ruttare avanti, espirare; pronunciare senza fiatobragas, grito de asombro; respirar/grito de asombro hacia fuera, eructan adelante, exhalan; pronunciar sin aliento
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -umouter/external; outward; on outside, far; of another country, foreign; strangeAußen / external; nach außen, auf der Außenseite, weit, von einem anderen Land, fremde, seltsameexterne/external ; à l'extérieur ; sur dehors, loin ; d'un autre pays, étranger ; étrange esterno / esterni; passivo; al di fuori, lontano, di un altro paese straniero; stranoexterno/external; hacia fuera; en afuera, lejos; de otro país, extranjero; extraño
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extremum, extremi Nlimit, outside; endzu begrenzen, außerhalb; Endelimite, à l'extérieur; finlimite, al di fuori; finelímite, en las afueras; final
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria, penuriae Fwant, need, scarcitywollen, brauchen, Mangelveulent, ont besoin, la raretévogliono, hanno bisogno, la scarsitàquieren, necesitan, la escasez
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforthvon hier, aus dieser Quelle / Ursache, daher künftigd'ici, de cette source ou la cause, d'où, désormaisda qui, da questa fonte / causa, quindi, d'ora in poidesde aquí, desde esta fuente / causa, por lo que en adelante
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maximeespecially, chiefly; certainly; most, very muchvor allem, vor allem, jedenfalls die meisten, sehr vielsurtout, surtout, sans doute, la plupart, trèsin particolare, principalmente, di certo, la maggior parte, moltoen especial, sobre todo, sin duda, la mayoría, muy
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime claro, clarare, claravi, claratusmake visible; brighten, light up; make clear, explain; make illustrious/famoussichtbar machen, erhellen, leuchten; deutlich machen, zu erklären, machen illustren / berühmterendre visible; égayer, s'allume; préciser, expliquer, faire des illustres / célèbresrendere visibile, illuminato, la luce in pezzi; chiarire, spiegare, rendere illustri / famosihacer visible; aclarar, iluminar, aclarar, explicar, hacer ilustre famosos
barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime clareo, clarere, -, -shine bright/clearly; be clear/plain/understandable/obvious; be famous/renownedleuchten hell / klar, klar / plain / verständlich / klar; berühmt / bekanntbriller / clairement; être clair / plain / compréhensible / évidente; être célèbre / renomméesplendere brillante / in modo chiaro; essere chiaro / normale / comprensibile / ovvio; essere famoso / famosabrillar / claramente, ser transparente / claro / comprensible / obvio; ser famoso / famosa


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.