NoDictionaries   Text notes for  
... sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et ad...

reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et ad arma
repto, reptare, reptavi, reptatuscrawl/creep; move slowly/lazily/furtively, stroll/saunter, slink, gropecrawl / kriechen; bewegen sich langsam / träge / verstohlen, Wanderführer / schlendern, schleichen, tastenrampement/fluage ; déplacer lentement/paresseux/sournoisement, flâner/saunter, slink, cherchent à tâtons crawl / creep; muoversi lentamente / pigramente / furtivamente, passeggiare / zonzo, slink, brancolarearrastre/arrastramiento; mover lentamente/perezoso/furtivo, dar un paseo/saunter, slink, andan a tientas
reptantium sonitus, sonitus Mnoise, loud soundLärm, lautes Geräuschbruit, bruit fort rumore, suono forteruido, sonido ruidoso
reptantium sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
reptantium sonitu gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
reptantium sonitu gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
reptantium sonitu gemituque caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar
reptantium sonitu gemituque caesor, caesoris Mhewer, one who hews; hewer; breakerHauer, einer, der haut, Hauer; Leistungsschaltercoupeur, celui qui HEWS; tailleur; disjoncteurHewer, uno che hews; Hewer; interruttoredesbastador, quien ciñe; desbastador; interruptor
reptantium sonitu gemituque caesum, caesi Ncomma; pause, stopKomma, Pause, Stopvirgule; pause, stopvirgola, pausa, stopcoma, pausa, stop
reptantium sonitu gemituque caesorum discutio, discutere, discussi, discussusstrike down; shatter, shake violently; dissipate, bring to naught; plead caseniederschlagen; erschüttern, schütteln heftig, zu zerstreuen, führen zu nichts; berufen Fallfrapper; éclater, secouer violemment; dissiper, réduire à néant; plaider la cause decolpire, distruggere, si agita violentemente; dissipare, portano a nulla; perorare casoderribar; añicos, agitar violentamente; disipan, lleve a la nada; invocar caso
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somnus, somni Msleepschlafensommeilsonnosueño
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excito, excitare, excitavi, excitatuswake up, stir up; cause; raise, erect; incite; excite, arousewake up, stir up; Ursache, zu erheben, zu errichten; aufzuhetzen; erregen, weckense réveiller, remuer ; cause ; augmenter, droit ; inciter ; exciter, réveiller sveglia, suscitare, provocare, sollevare, eretto; incitare, eccitare, suscitaredespertar, suscitar; causa; aumento, erguido; incitar; excitar, despertar
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multa, multae Ffine; penalty; penalty involving propertyGeldbuße; Sanktion, Strafe Bereich der Eigentums -amende; pénalité; sanction contre les biensammenda; pena; pena di proprietàmulta, pena, pena de propiedad
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multum, multi Nmany things; much; manyviele Dinge, viel, vielebeaucoup de choses, beaucoup, beaucoupmolte cose, molto, moltimuchas cosas, y mucho, y muchos
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et adaboutüberau sujet de circasobre
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et ad armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
reptantium sonitu gemituque caesorum discusso somno, excitatis multis et ad armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.