NoDictionaries   Text notes for  
... repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diuque desiderio...

tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diuque desiderio capiendae
tentorium, tentori(i) NtentZelttentetendatienda
tentoria repeto, repetere, repetivi, repetitusreturn to; get back; demand back/again; repeat; recall; claimRückkehr zu; zurück, die Nachfrage zurück / wieder wiederholen, erinnern; Anspruchretourner à ; revenir ; en arrière de demande/encore ; répétition ; rappel ; réclamation ritorno a ottenere; schiena; domanda indietro / di nuovo e ripetere, richiamo; creditovolver a; volver; detrás/otra vez de la demanda; repetición; memoria; demanda
tentoria repetivit exulto, exultare, exultavi, exultatusjump about; let oneself go; exultherumspringen, sich gehen lassen; jubelnsauter environ ; se laisser aller ; exulter Vai su, lasciarsi andare; esultaresaltar alrededor; dejarse ir; exult
tentoria repetivit exultans. rex, regis MkingKönigroirerey
tentoria repetivit exultans. Rex tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolens, (gen.), insolentishaughty, arrogant, insolent; immoderate, extravagantüberheblich, arrogant, frech, maßlos, extravaganthautain, arrogant, insolent; immodérée, extravagantealtezzoso, arrogante, insolente, smodato, stravagantesoberbio, arrogante, insolente; inmoderada, extravagante
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti effero, efferre, extuli, elatuscarry out; bring out; carry out for burial; raisedurchzuführen; bringen; durchzuführen für die Beerdigung, zu erhöheneffectuer ; mettre en évidence ; effectuer pour l'enterrement ; augmenter svolgerli; portare fuori; effettuare per la sepoltura; sollevarerealizar; poner en evidencia; realizar para el entierro; aumento
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus, elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -umraised, reaching high level; head high, proudly erect; sublime/exalted/granderhöht und erreichte hohe Niveau, Kopf hoch, stolz aufgerichtet, erhabenen / erhaben / grandsoulevées, pour atteindre un niveau élevé; tête haute, fier de droit; sublime / élevé / Grandsollevato, raggiungendo alto livello; testa alta, con orgoglio eretto; sublime / esaltato / Grandplanteadas, alcanzando alto nivel, alta la cabeza, orgullosamente erguido; sublime / exaltado / gran
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diuby dayTagde jourdi giornopor día
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diuque desiderium, desideri(i) Ndesire/longing/want/requirement; desire/grief/regret for dead/absent/lossWunsch / Sehnsucht / wollen / Anforderung; Wunsch / Kummer / Bedauern für tot / nicht vorhanden / Verlustdésir / désir / envie / besoin, le désir / douleur / le regret de morts / absent / pertedesiderio / voglia / vuole / requisito; desiderio / dolore / il rammarico per morti / assente / perditadeseo / anhelo / quieren / requisito; deseo / dolor / pena de muerte / ausencia / pérdida
tentoria repetivit exultans. Rex tamen gaudio insolenti elatus diuque desiderio capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.