NoDictionaries   Text notes for  
... exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vice alicuius oraculi...

salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vice alicuius oraculi conprobato
salus, salutis Fhealth; prosperity; good wish; greeting; salvation, safetyGesundheit, Wohlstand, guter Wunsch; Gruß, Heil-, Sicherheits -la santé, la prospérité; souhaite bonne; souhaits; salut, de la sécuritésalute, prosperità, buona volontà, saluto, la salvezza, la sicurezzala salud, la prosperidad, buen deseo; saludo; la salvación, la seguridad
salus exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión
salus exemplis virtus, virtutis Fstrength/power; courage/bravery; worth/manliness/virtue/character/excellenceKraft / Macht, Mut / Tapferkeit; wert / Männlichkeit / Tugend / Charakter / Spitzenleistungenforce/puissance ; courage/courage ; en valeur/virilité/vertu/caractère/excellence forza / potenza, coraggio / coraggio, vale la pena / virilità / virtù / personaggio / eccellenzafuerza/energía; valor/valor; digno de/masculinidad/virtud/carácter/excelencia
salus exemplis virtutum pervulgo, pervulgare, pervulgavi, pervulgatusmake publicly known, spread abroadöffentlich bekannt machen, verbreitenfaire publiquement connu, diffusion à l'étranger rendere pubblicamente noto, la diffusione all'esterohacer sabido público, extensión al exterior
salus exemplis virtutum pervulgataeª. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vicis, vicis Fturn, change, succession; exchange, interchange, repayment; plight, lotdrehen, ändern, Erbfolge, Austausch, Austausch, die Rückzahlung; Lage, vieltour, le changement, la succession, l'échange, échange, remboursement, sort, beaucoupsua volta, il cambiamento, le successioni; scambio, di interscambio, di rimborso; situazione, lottoA su vez, el cambio, la sucesión, el intercambio, el intercambio, la devolución; difícil situación, muchas
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vicus, vici Mvillage; hamlet; street, row of housesDorf, Weiler; Straße, Häuserzeilevillage, hameau, rue, rangée de maisonsvillaggio, borgo, via, fila di casealdea, aldea, calle, hilera de casas
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vice aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vice alicuius oraculum, oraculi Noracle; prophecy; oracular saying/precept/maximoracle; Prophezeiung; Orakelspruch / Vorschrift / Maximeoracle ; prophétie ; énonciation/précepte/maxime sybillins oracolo, profezia, dicendo oracolare / precetto / Maximoráculo; profecía; refrán/precepto/máxima misteriosos
salus exemplis virtutum pervulgataeª. Hoc sermone imperatoris vice alicuius oraculi conprobo, conprobare, conprobavi, conprobatusapprove, accept, sanction, ratify; prove, justify, confirm, attest, bear outgenehmigen, anzunehmen, zu sanktionieren, zu ratifizieren; beweisen, zu rechtfertigen, zu bestätigen, bescheinigen, bestätigenapprouver, accepter, sanctionner, ratifier ; s'avérer, justifier, confirmer, certifier, confirmer approvare, accettare, sanzione, ratificare, dimostrare, giustificare, confermare, attestare, confermanoaprobar, aceptar, sancionar, ratificar; probar, justificar, confirmar, atestiguar, confirmar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.