NoDictionaries   Text notes for  
... frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervum palearum...

calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervum palearum stetisset
calo, calonis Mcamp/soldier's servant; type of awkwardness/stupidity; low servant/drudge Lager / Soldier 's Diener, die Art der Unbeholfenheit / Dummheit, niedrige Diener / Knechtle serviteur de camp / soldat, le type de maladresse / bêtise; serviteur faible / souffre-douleurcamp / soldato 'servo s; tipo di imbarazzo / stupidità; servo bassa / drudgecampamento / soldado siervo s, el tipo de incomodidad / estupidez, criado bajo / esclavo
calonum frequens, frequentis (gen.), frequentior -or -us, frequentissimus -a -umcrowded; numerous, full, frequented, populous; repeated, frequent, constantüberfüllt, zahlreiche, voll, frequentiert, bevölkerungsreichsten, wiederholte, häufige, ständigeserré ; nombreux, plein, fréquenté, populeux ; répété, fréquent, constant affollato, numerosi, pieno, frequentate, popoloso; ripetuto, frequente, costanteapretado; numeroso, lleno, frecuentado, populoso; repetido, frecuente, constante
calonum frequens multitudo, multitudinis Fmultitude, great number; crowd; rabble, mobMenge, große Zahl, Menge, Gesindel, Pöbelmultitude, grand nombre; foule, foule canaille,moltitudine, numero grande folla, folla folla,multitud, gran cantidad; multitud, muchedumbre canalla,
calonum frequens multitudo adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
calonum frequens multitudo adaboutüberau sujet de circasobre
calonum frequens multitudo ad suscipio, suscipere, suscepi, susceptusundertake; support; accept, receive, take upverpflichten sich, Unterstützung; akzeptieren, erhalten, nehmen Sieentreprendre ; appui ; accepter, recevoir, prendre intraprendere; supporto; accogliere, ricevere, prendereemprender; ayuda; aceptar, recibir, tomar
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuesco, consuescere, consuevi, consuetusaccustom oneself; become/be accustomed/used; inure, habituate; familiarizesich gewöhnen; / gewöhnt / verwendet werden; gewöhnen, gewöhnen; vertrauts'accoutumer ; become/be accoutumé/utilisé ; entrer en vigueur, habituer ; familiariser abituare se stessi; diventare / essere abituato / usato; abituare, abituarsi; familiarizzareacostumbrarse; become/be acostumbrado/usado; inure, habituate; familiarizar
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consueo, consuere, consuevi, consuetusaccustom; become accustomed; be accustomed, inure, habituate. familiarizegewöhnen; gewöhnt; gewöhnt werden, zu gewöhnen, zu gewöhnen. vertrautaccoutumer ; s'habituer ; être accoutumé, entrer en vigueur, habituer. familiariser abituare, ormai abituati; essere abituati, abituare, abituarsi. familiarizzareacostumbrarse; hacer acostumbrado; estar acostumbrado, inure, habituate. familiarizar
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuetus, consueta -um, consuetior -or -us, consuetissimus -a -umaccustomed. used; customary, habitual, usual; ordinary, commonly employedgewöhnt. verwendet werden; üblich, gewohnheitsmäßig, sonst; gewöhnliche, üblichehabitués. utilisés; coutumier, habituel, ordinaire, ordinaire, couramment employéesabituati. utilizzati, consueto, abituale, solito, ordinario, comunemente impiegatiacostumbrados. utilizados, de costumbre, habitual, normal; ordinaria, comúnmente empleados
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuetein the usual/accustomed manner, as usual; according to customin der üblichen / gewohnter Weise, wie üblich, nach altem Brauchau sens habituel du / de manière habituelle, comme d'habitude; selon la coutumenella solita / modo consueto, come al solito, del quale allaen la costumbre / manera acostumbrada, como de costumbre, de acuerdo a la costumbre
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum, pabuli Nfodder, forage, food for cattle; food/sustenance; fuelFutter, Futter, Nahrung für das Vieh, Lebensmittel / Nahrung, Brennstofffourrage, fourrage, aliment pour le bétail, la nourriture / nourriture, du carburantforaggio, foraggio, cibo per il bestiame, cibo / nutrimento; carburanteforraje, forraje, alimento para el ganado, comida / alimento, combustible
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope, propius, proximenear, nearly; close by; almostin der Nähe, fast, in der Nähe, fastprès, presque; près, presquevicino, quasi; a due passi, di cui quasicerca de, casi, cerca, casi
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum propenearnaheprès devicinocerca de
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervus, acervi Mmass/heap/pile/stack; treasure, stock; large quantity; cluster; funeral pileMasse / Haufen / Stapel / Stack; Schatz, hat; große Menge; Cluster; Scheiterhaufenmasse / tas / pile / pile; trésor, stock; grande quantité; cluster; bûcherdi massa / heap / palo / stack; tesoro, di magazzino; gran quantità; cluster; rogomasa / pila / pila / pila; tesoro, de valores; gran cantidad; racimo; pira funeraria
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervum palea, paleae Fchaff, huskSpreu, Schalenpaillettes, cosse pula, lolladesperdicio, cáscara
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervum palear, palearis Ndewlap, fold of skin hanging from throat of cattleWamme, Hautfalte hängen vom Hals von Rindernfanon, repli de peau qui pend de la gorge des bovinsgiogaia, piega di pelle appesa al collo dei bovinipapada, pliegue de piel que cuelga de la garganta de ganado
calonum frequens multitudo ad suscipiendum consuete pabulum prope acervum palearum sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.