NoDictionaries   Text notes for  
... concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterriti reverterunt...

cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterriti reverterunt intacti.
cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
cantu concieo, concire, concivi(ii), concitusmove, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provokebewegen, in heftiger Bewegung zu setzen, schüren; aufbringen; erwecken, erregen, reizen, provozierendéplacer, mettre en mouvement violent, remuer; rassemblement; éveiller, exciter, inciter, provoquerspostare, mettere in moto violento, suscitare, punti di riunione, svegliare, eccitare, stimolare, provocaremover, poner en marcha violenta, agitar; reunir; despertar, excitar, incitar, provocar
cantu concitus, concita, concitummoving rapidly; headlong; agitated, disturbed; inflamed, roused; impelledsich rasch weiter; kopfüber; aufgeregt, gestört ist, entzündet, weckte; getriebense déplacer rapidement; tête baissée; agitée, troublée; enflammée, réveillé; poussémuovendo rapidamente, a capofitto, agitato, turbato, infiammato, riscosse; spintoavanzando rápidamente; cabeza; agitado, trastornado, inflamado, excitado, impulsado
cantu concitus, concitus Minciting, spurring on; impetuosity; hasteAnstiftung, anzuspornen; Ungestüm; Eilel'incitation, poussant; impétuosité; hâteincitare, spronare, impetuosità; frettaincitar, estimular el; impetuosidad; prisa
cantu concitus bucina, bucinae Fbugle, watch-horn; trumpet, war trumpet; shell Triton blewHorn-, Wach-Horn Trompete, Posaune Krieg; Shell Triton bliesbugle, observer-klaxon ; trompette, trompette de guerre ; la coquille Triton a soufflé tromba, corno-orologio, tromba, tromba di guerra; shell Tritone soffiavabugle, mirar-cuerno; trompeta, trompeta de la guerra; la cáscara Tritón sopló
cantu concitus bucinarum cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
cantu concitus bucinarum cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
cantu concitus bucinarum cum minax, (gen.), minacisthreatening; boding illdroht; Böses ahnendmenaçant, de mauvais augureminaccia; mal presagoamenaza; presagio malos
cantu concitus bucinarum cum minaci murmur, murmurismurmur/mutter; whisper/rustle, hum/buzz; low noise; roar/growl/grunt/rumbleMurmeln / mutter; flüstern / Rauschen, Brummen / buzz; geringes Rauschen; Dröhnen / Brummen / grunt / rumblemurmurer/murmurer ; chuchoter/bruissement, fredonnement/bourdonnement ; à faible bruit ; hurlement/grondement/grognement/grondement mormorio / Mutter; whisper / fruscio, ronzio / ronzio, a basso rumore; ruggito / growl / grunt / Rumblemurmurar/murmurar; susurrar/crujido, ronquido/zumbido; de poco ruido; rugido/gruñido/ronco/estruendo
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher affrettare, frettaacelerar, apresurarse
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterreo, perterrere, perterrui, perterritusfrighten greatly, terrifyerschrecken sehr erschrecken,effrayer considérablement, terrifier spaventare molto, atterrireasustar grandemente, aterrorizar
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterritus, perterrita, perterritumvery frightened, thoroughly frightened; completely terrifiedsehr erschrocken, gründlich erschrocken, völlig entsetzttrès effrayé, complètement effrayé ; complètement terrifié molto spaventato, spaventato a fondo, completamente terrorizzatamuy asustado, asustado a fondo; aterrorizado totalmente
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterriti reverto, revertere, reverti, -turn back, go back, return; recurumkehren, zurück, zurück, wiederholenrevenir, retourner, retourner ; se reproduire tornare indietro, tornare indietro, di ritorno; ripetersidar vuelta detrás, volver, volver; repetirse
cantu concitus bucinarum cum minaci murmure festinaret, eruptores perterriti reverterunt intactus, intacta, intactumuntouched, intact; untried; virginunberührte, intakte; unversucht, Jungfrauintacte, intacte; prévenus; viergeintatto, integro, non sperimentata; vergineintacta sin tocar,; no probadas; virgen


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.