NoDictionaries   Text notes for  
... firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. Iamque clangore...

elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. Iamque clangore Martio
effero, efferre, extuli, elatuscarry out; bring out; carry out for burial; raisedurchzuführen; bringen; durchzuführen für die Beerdigung, zu erhöheneffectuer ; mettre en évidence ; effectuer pour l'enterrement ; augmenter svolgerli; portare fuori; effettuare per la sepoltura; sollevarerealizar; poner en evidencia; realizar para el entierro; aumento
elatus, elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -umraised, reaching high level; head high, proudly erect; sublime/exalted/granderhöht und erreichte hohe Niveau, Kopf hoch, stolz aufgerichtet, erhabenen / erhaben / grandsoulevées, pour atteindre un niveau élevé; tête haute, fier de droit; sublime / élevé / Grandsollevato, raggiungendo alto livello; testa alta, con orgoglio eretto; sublime / esaltato / Grandplanteadas, alcanzando alto nivel, alta la cabeza, orgullosamente erguido; sublime / exaltado / gran
elatique firmus, firma -um, firmior -or -us, firmissimus -a -umfirm/steady; substantial/solid/secure/safe; strong/robust/sturdy/stout/durableFirma / Steady; erhebliche / Fest / secure / safe; stark / robust / stabil / dick / dauerhaftensociété/régulier ; substantiel/plein/fixer/coffre-fort ; fort/robuste/vigoureux/bière de malt/biens impresa / stabile; sostanziale / solido / secure / sicurezza; forte / robusto / robusta / grassa / durevolefirma/constante; substancial/sólido/asegurar/caja fuerte; fuerte/robusto/robusto/cerveza de malto/artículo
elatique firmioribus animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire
elatique firmioribus anima, animae Fsoul, spirit, vital principle; life; breathing; wind, breeze; airSeele, Geist, Lebenskraft, das Leben, Atmen, Wind, Wind, Luftâme, esprit, principe essentiel ; la vie ; respiration ; vent, brise ; air anima, spirito, principio vitale, la vita, la respirazione; vento, brezza, ariaalma, alcohol, principio vital; vida; respiración; viento, brisa; aire
elatique firmioribus animis adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
elatique firmioribus animis adaboutüberau sujet de circasobre
elatique firmioribus animis ad certo, certare, certavi, certatusvie, contest, contend/struggle, dispute; fight, strivevie, Wettbewerb behaupten / Kampf, Streit, Kampf, strebenlutter, contester, contester/lutte, conflit ; le combat, tâchent Vie, contest, concludono / lotta, conflitto, lotta, si sforzanocompetir, disputar, afirmar/lucha, conflicto; la lucha, se esfuerza
elatique firmioribus animis ad certor, certari, certatus sumcompete, contend/struggle, striveWettbewerb behaupten / Kampf, strebenconcurrencent, contestent/luttes, tâchent competere, sostengono / lotta, si sforzanocompite, afirma/la lucha, se esfuerza
elatique firmioribus animis ad certandum signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
elatique firmioribus animis ad certandum signum operio, operire, operui, opertuscover; bury; overspread; shut/close; conceal; clothe, cover/hide the headecken; begraben; überziehen; schließen / close; verbergen, zu kleiden, Cover / Ausblenden der HEAcouverture ; enfouissement ; recouvert ; fermé/étroit ; cacher ; vêtir, couvrir/peau le hea copertura; seppellire; diffuse; chiuso / chiudere, nascondere, rivestire, coprire o nascondere la HEAcubierta; entierro; overspread; cerrado/cercano; encubrir; arropar, cubrir/piel el hea
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. Iamque clangor, clangoris Mclang, noise; blare/blast; crying/clamor; barking/baying Klang, Geräusch, schmettern / blast; weinen / Lärm; Bellen / Heulenbruit, du bruit; tintamarre / fourneaux; pleurer / clameur; aboiements / aboiementsfragore, rumore; squillo / esplosione; pianto / clamore; abbaiare / abbaiareestrépito, ruido, estruendo / explosión, el llanto / clamor; ladrido / aullido
elatique firmioribus animis ad certandum signum operiebantur armati. Iamque clangore Martius, Martia, MartiumMarch; abb. Mart.; of/belonging to MarsMärz; abb. Mart.; Von / Zugehörigkeit zum MarsMars; ABB. Mart.; De / appartenant à MarsMarzo; abb. Mart.; Di / appartenenti a MarteDe marzo; ABB. Mart.; De / que pertenece a Marte


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.