NoDictionaries   Text notes for  
... cognitus orbi Romano, per quem universum paene patrimonia sparsa...

amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universum paene patrimonia sparsa possedit,
amplitudo, amplitudinis Fgreatness; extent, breadth, width, bulk; importance; fullnessGröße, Umfang, Breite, Breite, Massengut befördern; Bedeutung; Füllegrandeur; mesure, la largeur, la largeur, en vrac; importance; plénitudegrandezza, misura, larghezza, spessore, alla rinfusa; importanza; pienezzagrandeza; medida, amplitud, anchura, grueso; importancia; plenitud
amplitudine cognosco, cognoscere, cognovi, cognitusbecome acquainted with/aware of; recognize; learn, find to be; inquire/examinekennen lernen / bewusst; erkennen, zu lernen, zu finden sein, fragen, prüfen /se rendre compte au courant de/de ; reconnaître ; apprendre, trouver à être ; s'enquérir/examiner venire a conoscenza / conoscenza; riconoscere, imparare, scoprire di essere; indagare / verificareser conocido con/enterado de; reconocer; aprender, encontrar ser; investigar/examinar
amplitudine cognitus, cognita, cognitumknown), tried/proved; noted, acknowledged/recognizedbekannt), versuchte / erwiesen; festgestellt, anerkannt / anerkanntenconnus), a essayé / prouvé, noté, reconnu / reconnuenoto), ha provato / dimostrato, osservato, ha ammesso / riconosciutose conoce), intenté / contrastada, señaló, reconocido o acreditados
amplitudine cognitus, cognitus Mact of getting to know/becoming acquainted withHandlung kennen zu lernen / KennenlernenLoi de connaître / faire connaissance avecatto di conoscenza / acquisire familiarità conacto de conocer / familiarizarse con
amplitudine cognitus orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito
amplitudine cognitus orbus, orba, orbumbereft, deprived,childlessberaubt, beraubt, kinderlosdésemparé, privé, sans enfantsprivo, privato, senza figlicarente, privado, sin hijos
amplitudine cognitus orbi romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
amplitudine cognitus orbi romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
amplitudine cognitus orbi Romano, perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
amplitudine cognitus orbi Romano, per qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
amplitudine cognitus orbi Romano, per quiswhichwelcher, was für einquel checuál
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universus, universa, universumwhole, entire; all together; all; universalganze, ganze, alle zusammen, alle, Universaldienstensemble, ensemble, tous ensemble, tous, universelleinsieme, l'intero, tutti insieme, tutti, universalitodo el conjunto, y todos juntos, todos, universal
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universus, universi Mwhole world; all men, everybody, the massganze Welt, alle Menschen, alle, die Massemonde entier, tous les hommes, tout le monde, la massetutto il mondo, tutti gli uomini, tutti, la massatodo mundo, todos los hombres, todo el mundo, la masa
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universum paenenearly, almost; mostlyfast, fast, meistprès, presque, en grande partiequasi, quasi, per lo piùcasi, casi, en su mayoría
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universum paene patrimonium, patrimoni(i) NinheritanceVererbunghéritageereditàherencia
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universum paene patrimonia spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
amplitudine cognitus orbi Romano, per quem universum paene patrimonia sparsa possideo, possidere, possedi, possessusseize, hold, be master of; possess, take/hold possession of, occupy; inheritnutzen, halten Sie, Herr werden, zu besitzen, zu fassen und halten Besitz, zu besetzen, erbensaisir, tenir, être maître de ; posséder, prendre/possession de prise de, occuper ; hériter afferrare, tenere, essere padrone di; possedere, prendere / tenere il possesso di, occupare; ereditareagarrar, sostenerse, ser amo de; poseer, tomar/posesión del asimiento de, ocupar; heredar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.