NoDictionaries   Text notes for  
... cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur...

intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur spe
intramuranus, intramurana, intramuranumwithin the wallsinnerhalb der Mauernl'intérieur des mursentro le muradentro de los muros
intramuranis cohibeo, cohibere, cohibui, cohibitushold together, contain; hold back, restrain, curb, hinder; confine; represszusammenhalten, enthalten; zurückhalten, zügeln, Einhalt zu gebieten, nicht behindern; beschränken, zu unterdrücken;lier, contenir ; l'obstacle, retiennent, limitent, plus de derrière ; confins ; réprimer tenere insieme, contiene; frenare, frenare, frenare, ostacolare, limitare, reprimereligarse, contener; refrenarse, refrenar, contener, más trasero; encierro; reprimir
intramuranis cohibitus, cohibita, cohibitumrestrained; confined, limited; moderatezurückhaltend; beschränkt, begrenzt; moderateretenu ; confiné, limité ; moderate trattenuta; confinati, limitata; moderatorefrenado; confinado, limitado; moderate
intramuranis cohibitum spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura
intramuranis cohibitum spatiis, otium, oti(i) Nleisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lullFreizeit, freie Zeit, Urlaub, Leichtigkeit / rest / peace / quiet; Ruhe / ruhig, wiegenloisirs, temps libre, vacances, la facilité / repos / paix / quiet; tranquillité / calme; accalmietempo libero; tempo libero, vacanze, facilità / riposo / pace / quiet, tranquillità / calma, calmaocio, tiempo libre, vacaciones, la facilidad / descanso / paz / quiet, tranquilidad / tranquila, calma
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruor, frui, fructus sumenjoy, profit by, delight ingenießen, profitieren von, Freude anapprécier, bénéfice près, plaisir dedans godere, profitto, dilettogozar, beneficio cerca, placer adentro
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertas, ubertatis Ffruitfulness, fertility; abundance, plentyFruchtbarkeit, Fruchtbarkeit, Fülle, vielproductivité, fertilité ; abondance, abondance fecondità, fertilità, abbondanza, abbondanzaproductividad, fertilidad; abundancia, abundancia
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praeda, praedae Fbooty, loot, spoils, plunder, preyBeute, Beute, Beute, Plünderung, Raubbutin, butin, corrompre, pillage, proie bottino, bottino, spoglie, saccheggio, in predabotín, botín, escombros, pillaje, presa
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. praevius, praevia, praeviumgoing before, leading the waygeht vor, den Wegaller devant, ouvrant la voieprima di andare, aprendo la stradava delante, abriendo el camino
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa
intramuranis cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.