caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, oppidum petivere nomine Dibaltum, |
cavea, caveae Fhollow/cavity; roof; socket; auditorium/theater; seats/audienceHohl / cavity; Dach; Buchse; Auditorium / Theater, Plätze / Publikumcreuses / cavité; toit; prise; Salle de spectacle / théâtre, sièges / publiccavo / cavità; tetto; presa; auditorium / teatro, posti / pubblicohuecos / cavidad; techo; zócalo; auditorio / teatro, plazas / audiencia |
caveis | bestia, bestiae Fbeast, animal, creature; wild beast/animal, beast of prey in arenaTier, Tier, Mensch, Tier / Tier, Raubtier in der Arenabête, animal, créature; bête sauvage / animal, bête de proie dans l'arènebestia, animale, creatura; belva, animale, bestia da preda in Arenabestia, animal, criatura, bestia salvaje / animal, animal de presa en la arena |
caveis bestiae | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
caveis bestiae per | spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur
spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura
|
caveis bestiae per spatiorum | amplitudo, amplitudinis Fgreatness; extent, breadth, width, bulk; importance; fullnessGröße, Umfang, Breite, Breite, Massengut befördern; Bedeutung; Füllegrandeur; mesure, la largeur, la largeur, en vrac; importance; plénitudegrandezza, misura, larghezza, spessore, alla rinfusa; importanza; pienezzagrandeza; medida, amplitud, anchura, grueso; importancia; plenitud |
caveis bestiae per spatiorum amplitudines(Currently undefined; we'll fix this soon.)
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius | incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller
infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
|
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius | incitatus, incitata, incitatumfast-moving, aroused, passionatesich schnell bewegenden, erregte, leidenschaftlichrapide, a suscité, passionnéin rapido movimento, eccitato, appassionatoen rápida evolución, excitado, apasionado |
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, | oppidum, oppidi NtownStadtvillecittàciudad |
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, oppidum | peto, petere, petivi, petitusattack; aim at; desire; beg, entreat, ask; reach towards, make forAngriff; aim at; Wunsch; bitte, bitte, fragen, erreichen zu machen fürattaque ; viser ; désir ; prier, supplier, demander ; atteindre vers, faire pour
attacco; mirano a; desiderio, prego, supplico, chiedo; raggiungere verso, per fareataque; tener como objetivo; deseo; pedir, entreat, pedir; alcanzar hacia, hacer para
|
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, oppidum petivere | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, oppidum petivere | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |
caveis bestiae per spatiorum amplitudines fusius incitati, oppidum petivere nomine(Currently undefined; we'll fix this soon.)