NoDictionaries   Text notes for  
... simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiam sessione languidae,...

fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiam sessione languidae, repentina
fatigo, fatigare, fatigavi, fatigatusweary, tire, fatigue; harass; importune; overcomemüde, müde, Müdigkeit, belästigen, behelligen zu überwinden;se lasser, fatiguer, fatiguer ; harceler ; importuner ; surmonter stanco, pneumatico, affaticamento; molestare, importunare; superarecansarse, cansar, fatigar; acosar; importunar; superar
fatigatus, fatigata, fatigatumwearymüdelasstancocansado
fatigatae simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez
fatigatae simul etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
fatigatae simul et aestivus, aestiva, aestivumsummer-like, summer; pertaining to/occurring in/used for/appearing in summerSommer-like, Sommer, im Zusammenhang mit / auftretenden in / für / erscheint im Sommerété-comme, été ; concernant/pour de occurrence d'in/used/apparaissant en été estate-come, d'estate, relative al / che si verificano in / usato per / compaiono in estateverano-como, verano; referente a/para de ocurrencia/que aparece de in/used en verano
fatigatae simul et aestivum, aestivi Nsummer camp/quarters/pastures/apartments; campaigning season, campaignsSommerlager / Viertel / Weiden / Ferienwohnung; Kampagnen Saison, Kampagnencolonie de vacances/quarts/pâturages/appartements ; saison de campagne, campagnes Summer Camp / quarti / pascoli / appartamenti; stagione campagna elettorale, campagnecampamento de verano/cuartos/pastos/apartamentos; estación que hace campaña, campañas
fatigatae simul et aestivo, aestivare, aestivavi, aestivatusspend/pass the summerverbringen / pass Sommerdépenser/passage l'été trascorrere / pass l'estatepasar/paso el verano
fatigatae simul et aestiva flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
fatigatae simul et aestiva flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado
fatigatae simul et aestiva flagrantia, flagrantiae Fblaze, burning; scorching heat; passionate glow; passionate love/ardorFeuer, Brennen, sengende Hitze, leidenschaftliche Glut; leidenschaftliche Liebe / Glutincendie, la combustion; canicule; lueur passionnée; amour passionné / ardeurincendio, bruciando, caldo torrido; bagliore passionale, l'amore appassionato / ardoreincendio, ardor, calor abrasador; resplandor apasionado, el amor apasionado / ardor
fatigatae simul et aestiva flagrantia macero, macerare, maceravi, maceratusmake wet/soft, soak/steep/bathe; soften; wear down, exhaust; worry, annoy/vexnass machen / soft, einweichen / steil / baden; weich; zermürben, Auspuff, Angst, ärgern / ärgernfaire humide/à doux, imbiber/raide/baigner ; se ramollir ; porter vers le bas, échappement ; le souci, ennuient/vexent fare bagnato / morbido, di immersione / ripido / bagno; ammorbidire, logorare, scarico; ti preoccupare, infastidire / Vexhacer mojado/suavidad, empapar/escarpado/bañarse; ablandar; agotar, extractor; la preocupación, molesta/disgusta
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, piger, pigra, pigrumlazy, slow, dullfaul, langsam, langweiligparesseux, lent, mat pigro, lento, noiosoperezoso, lento, embotado
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigro, pigrare, pigravi, pigratushesitate; hang backzögern, sich zurückhaltenhésiter ; accrocher en arrière esiti; appendere indietrovacilar; colgar detrás
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiam sessio, sessionis Fsitting; sessionSitzen; Tagungséance; sessionseduta; sessionesentado; período de sesiones
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiam sessione languidus, languida -um, languidior -or -us, languidissimus -a -umfaint, weak; dull, sluggish, languid; spiritless, listless, inactive; powerlessschwach, schwach, matt, träge, schlaff, mutlos, teilnahmslos, inaktiv; machtlosfaible, faible ; mat, lent, languissant ; spiritless, indifférent, inactif ; impuissant debole, debole, ottuso, lento, languido, di spirito, svogliati, inattivi; impotentedébil, débil; embotado, inactivo, lánguido; exánime, decaído, inactivo; impotente
fatigatae simul et aestiva flagrantia maceratae, pigra etiam sessione languidae, repentinus, repentina, repentinumsudden, hasty; unexpectedplötzlich, hastig, unerwartetesoudaine, précipitée; inattendueimprovvisa, frettoloso; inaspettatoapresurada repentina,; inesperada


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.