NoDictionaries   Text notes for  
... illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis...

tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis ardescens
tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
tamen ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
tamen illa genuinus, genuina, genuinumnatural, inborn, innate; native; genuine, authenticnatürliche, angeborene, angeboren; native; echt, authentischnaturel, inné, innée; indigènes; véritable, authentiquenaturale, congenito, innato, nativo, vero, autenticonatural, innata, innata, natural, genuino, auténtico
tamen illa genuinus, genuini Mback-tooth, molar; wisdom toothBack-Zahn, Backenzahn, WeisheitszahnRetour à dents, molaires; dent de sagesseback-dente, molare; dente del giudiziocopia de los dientes, molares; muela del juicio
tamen illa genuini vigor, vigoris Mvigor, livelinessVitalität, Lebendigkeitvigueur, la vivacitévigore, vivacitàel vigor, vitalidad
tamen illa genuini vigoris obliviscor, oblivisci, oblitus sumforgetvergessenoublier dimenticareolvidar
tamen illa genuini vigoris oblitus, oblita, oblitumforgetfulvergesslichoublieuximmemoreolvidadizo
tamen illa genuini vigoris oblita retorqueo, retorquere, retorsi, retortustwist back; cast back; fling back; turn asidetwist zurück Darsteller zurück, werfen zurück; abwendentorsion en arrière ; fonte en arrière ; fling en arrière ; tour de côté torsione posteriore; indietro espressi; indietro scagliare; deviaretorcedura detrás; molde detrás; fling detrás; vuelta a un lado
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritas, feritatis Fwildness, barbaric/savage/uncultivated state; savagery, ferocity; brutalityWildheit, barbarischen / Savage / unbebauten Zustand; Wildheit, Grausamkeit, Brutalitätsauvage, barbare / sauvage / état inculte; sauvagerie, la férocité; brutalitéselvatichezza, barbarie / selvaggio / stato incolto; ferocia, ferocia, brutalitàsalvaje, bárbaro / salvaje / estado no cultivado; salvajismo, ferocidad, la brutalidad
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio ferito, feritare, feritavi, feritatusstrike, deal blows; fightStreik, viel Schlägen; kämpfengrève, les coups de traiter; luttesciopero, colpi affare; lottahuelga, sopla mucho, lucha
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis ardesco, ardescere, arsi, -catch/take fire, kindle; become ignited/inflamed/hot/eager; eruptcatch / ein Feuer entzünden, werden gezündet / entzündet / hot / begierig ausbrechen;catch / prendre feu, allumer; s'enflammer / inflammation / chaud / avides; éruptioncatch / prendere fuoco, accendere; diventare acceso / infiammazione / caldo / ansiosi; eruttarecaptura / tomar fuego, encienden; encenderse / inflamación / calor / ansiosos; erupción


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.