NoDictionaries   Text notes for  
... auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, miris...

fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, miris extrinsecus
fulgeo, fulgere, fulsi, -flash, shine; glow, gleam, glitter, shine forth, be brightBlitz, leuchten Glut, Glanz, Glitzern, leuchten, hell seinflash, éclat ; la lueur, lueur, scintillement, brillent en avant, soit lumineuse flash, lustro, bagliore, luccichio, scintillio, risplendere, essere luminosoflash, brillo; el resplandor, destello, brillo, brilla adelante, sea brillante
fulgens, fulgentis (gen.), fulgentior -or -us, fulgentissimus -a -umflashing, gleaming/glittering, resplendent; brilliant; bright, splendidblinkend, glänzend / glänzend, glänzend, glänzend, hell, herrlicheclignotant, brillant / brillant, resplendissant, brillant, brillant, splendidelampeggiante, scintillante / brillante, splendente, brillante, luminoso, splendidoparpadea, brillante / brillante, resplandeciente, brillante, brillante, espléndido
fulgente aurum, auri Ngold, gold money, richesGold, Gold-Leistungs-Verhältnis, Reichtummonnaie d'or en or, des richessesoro, monete d'oro, la ricchezzaoro, el oro de dinero, riquezas
fulgente auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Golddorer, couvriras d'ordorare, sovrapposizione d'orogremio, cubrirás de oro
fulgente auro figuro, figurare, figuravi, figuratusform, fashion, shapeForm, Art und Weise, Formforme, mode, forme forma, la moda, la formaforma, manera, forma
fulgente auro figuratum;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
fulgente auro figuratum; urnula faber, fabra, fabrumskillful; ingenious; of craftsman/workman/artisan or his workgeschickt; geniale; der Handwerker / Arbeiter / Handwerker oder seine Arbeithabiles; ingénieuse; d'artisan / ouvrier / artisan ou son travailabile, geniale, di artigiano / operaio / artigiano o il suo lavorohábil, ingenioso, de artesano / artesano / artesano o su trabajo
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavo, cavare, cavavi, cavatushollow out, make concave/hollow; excavate; cut/pierce through; carve in reliefaushöhlen, machen konkav / hohl; graben; Schnitt / durchdringen; schnitzen im Reliefcreuser dehors, faire concave/à cavité ; excaver ; couper/percer à travers ; découper dans le soulagement scavare, portare concavo / cavo; scavare, tagliare / trafiggerà; scolpire in rilievoahuecar hacia fuera, hacer cóncavo/hueco; excavar; cortar/perforar a través; tallar en la relevación
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavatus, cavata -um, cavatior -or -us, cavatissimus -a -umhollow, hollow in form; hollowed out, excavated; forming a cavehohl, hohl in Form; ausgehöhlt, ausgegraben, bildet eine Höhlecreuse, creuse dans la forme; creusée, fouillée, formant une grottevuoto, vuoto nella forma; scavato, scavato, formando una grottahueco, hueco en forma, ahuecado, excavada, formando una cueva
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundus, fundi Mfarm; piece of land, estate; bottom, lowest part; foundation; an authorityBauernhof; Stück Land, Immobilien, unten untersten Teil; Stiftung, eine Behördeferme; lopin de terre, de biens immobiliers; en bas, plus bas, la Fondation; une autoritédelle aziende agricole; pezzo di terra, immobiliari, fondo, parte ima; fondazione; un'autoritàexplotación; pedazo de tierra, los bienes; parte inferior, la parte más baja; fundación; una autoridad
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo, fundare, fundavi, fundatusestablish, found, begin; lay the bottom, lay a foundation; confirmzu schaffen, gefunden, beginnen, lag der Boden, eine Grundlage zu bestätigen;établir, trouvé, commencer ; étendre le fond, jeter des fondements ; confirmer stabilire, trovati, inizio; giaceva sul fondo, gettare le fondamenta; confermareestablecer, encontrado, comenzar; poner la parte inferior, poner una fundación; confirmar
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundus, rutunda -um, rutundior -or -us, rutundissimus -a -umround, circular; wheel-like; spherical, globular; smooth, finished; facilerund, rund, Rad-like; sphärische, kugelige, glatte, fertig, facileronde, circulaire; forme de roue, sphérique, globulaire, lisse, fini; faciletondo, circolare; ruota-come; sferica, globosa, liscia, finito; facileredondos, circulares, rueda-como; globulares esférica,; liso, acabado; fácil
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, rutundare, rutundavi, rutundatusmake round, give circular/spherical shape to; round offRunde machen, geben Rundschreiben / Kugelform an; rundenronde faire, donnez-circulaire / forme sphérique à; arrondirtondo fare, dare circolare / forma sferica a turno; offronda de hacer, dar a circular, a la forma esférica; rematar
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, mirus, mira, mirumwonderful, strange, remarkable, amazing, surprising, extraordinarywunderbar, seltsam, merkwürdig, überraschend, erstaunlich, außergewöhnlichmerveilleux, étrange, remarquable, extraordinaire, étonnant, extraordinairemeraviglioso, strano, straordinario, stupefacente, sorprendente, straordinariomaravilloso, extraño, sorprendente, increíble, sorprendente, extraordinario
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, miris extrinsecus, extrinseca, extrinsecumouter; outside, external; extrinsic; unessential; extraneousaußen, außerhalb, extern; extrinsische; unwesentlich; Fremdstoffeextérieur, dehors, extérieur; extrinsèque; inessentiel; étrangèresesterno, fuori, esterno, estrinseco, inessenziale; estraneiultraterrestre; externos fuera,; extrínsecos; no esenciales; extraños
fulgente auro figuratum; urnula faberrime cavata, fundo quam rutundo, miris extrinsecusfrom without/outside; externally; from extraneous source; w/no inside knowledgevon außen / außen, von außen, von fremden Quelle; w / kein Insider-Wissende l'extérieur / extérieur; à l'extérieur; de source étrangère; w / pas de connaissances à l'intérieurdal di fuori / fuori, esternamente, da fonte estranea; w / non essere a conoscenza all'internodesde el exterior / exterior, fuera de ella; de la fuente de extraños; w / no el conocimiento en el interior


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.