NoDictionaries   Text notes for  
... subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo et...

testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo et lingula.
testis, testiswitnessZeugetémointestimonetestigo
testis, testistesticleHodentesticuletesticolotestículo
testum, testi Nearthenware pot/vesselTontopf / Schiffpot de terre / navirepentola di terracotta / naviolla de barro / buques
testum subdo, subdere, subdidi, subditusplace under, apply; supplyPlatz unter gelten; Versorgungplacer dessous, appliquer ; approvisionnement luogo sotto, applicare; fornituracolocar debajo, aplicarse; fuente
testum subde paulisperfor a short time/brief whilefür eine kurze Zeit / kurze Zeitpour un court laps de temps / mémoire tout enper un breve periodo / brevi, mentrepor un tiempo corto y breve, mientras que
testum subde paulisper, posteaafterwardsdanachaprèsdopodespués
testum subde paulisper, postea eximo, eximere, exemi, exemptusremove/extract, take/lift out/off/away; banish, get rid of; free/save/releaseentfernen / extrahieren, zu fassen und heben / off / away; verbannen, loswerden, kostenlos / save / releaseenlever/extrait, prise/soulèvent/outre de/loin ; bannir, obtenir débarrassé de ; libérer/sauf/dégagement rimuovere / estrarre, prendere / estrarre / off / via, scacciare, eliminare, libero / Save / releasequitar/extracto, toma/levantan/de/lejos; banish, librarse; liberar/excepto/lanzamiento
testum subde paulisper, postea eximito. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
testum subde paulisper, postea eximito. itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
testum subde paulisper, postea eximito. Ita ponebehindhinterderrièredietrodetrás de
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillum, catilli Nbowl, dish; ornament on sword sheath; upper millstoneSchüssel, Teller, Schmuck auf Schwertscheide; Mühlsteincuvette, plat ; ornement sur la gaine d'épée ; meule supérieure scodella, piatto; ornamento sulla guaina spada; macina superioretazón de fuente, plato; ornamento en envoltura de la espada; piedra de molino superior
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo, catillare, catillavi, catillatuslick plateslecken Plattenplaques lécherpiastre leccareplacas lamen
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo, catillonis Mlicker of plates, one who cleans his plate, glutton; edible fishLecker von Platten, einer, der reinigt seinen Teller, Vielfraß; Speisefischbriseur d'assiettes, de celui qui nettoie son assiette, glouton; poissons comestibleslicker di piatti, uno che pulisce il piatto, ghiottone; pesce commestibilelame de placas, una que limpia su plato, glotón; peces comestibles
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
testum subde paulisper, postea eximito. Ita pone cum catillo et lingula, lingulae Ftongue of landLandzungelangue de terrelingua di terralengua de tierra


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.