NoDictionaries   Text notes for  
... necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex quo...

magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex quo si
magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
magnam necessitas, necessitatis Fneed/necessity; inevitability; difficult straits; poverty; obligation; bondBedarf / Notwendigkeit; Unvermeidbarkeit schwierigen Lage, Armut, Verpflichtung; Anleihebesoin / nécessité; inévitable; détroits difficiles, la pauvreté, l'obligation, de Bondbisogno / necessità, inevitabilità, stretti difficile; povertà; obbligo; bondnecesidad / necesidad, inevitable; situación difícil, la pobreza, obligación; Enlace
magnam necessitatem, magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
magnam necessitatem, magnam possido, possidere, -, -seize, hold, be master of; possess, take/hold possession of, occupy; inheritnutzen, halten Sie, Herr werden, zu besitzen, zu fassen und halten Besitz, zu besetzen, erbensaisir, tenir, être maître de ; posséder, prendre/possession de prise de, occuper ; hériter afferrare, tenere, essere padrone di; possedere, prendere / tenere il possesso di, occupare; ereditareagarrar, sostenerse, ser amo de; poseer, tomar/posesión del asimiento de, ocupar; heredar
magnam necessitatem, magnam possidet religio, religionis Fsupernatural constraint/taboo; obligation; sanction; worship; rite; sanctityübernatürliche Einschränkung / Tabu; Verpflichtung; Sanktion; Gottesdienst; Ritus; Heiligkeitcontrainte surnaturel / tabou; obligation; sanction; culte; rite; saintetévincolo soprannaturale / tabù; obbligo; sanzione; culto; rito; santitàrestricción sobrenatural / tabú; obligación; sanción; culto; rito; santidad
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus, paterna, paternumfather's, paternal; ancestralVaters, väterlich; angestammtenpère, paternel ; héréditaire padre, paterno; ancestralepadre, paternal; ancestral
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternus, materna, maternummaternal, motherly, of a motherMütter, mütterlich, einer Muttermaternelle, maternelle, d'une mèrematerna, materna, di una madrematerna, de madre, de una madre
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
magnam necessitatem, magnam possidet religionem paternus maternusque sanguis; ex quo siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.