NoDictionaries   Text notes for  
... subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta silentia...

metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta silentia perstat
metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo
metu subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
metu subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
metu subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
metu subito paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
metu subito Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul
metu subito paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela
metu subito paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo
metu subito paulumque obliviscor, oblivisci, oblitus sumforgetvergessenoublier dimenticareolvidar
metu subito paulumque oblitus, oblita, oblitumforgetfulvergesslichoublieuximmemoreolvidadizo
metu subito paulumque oblita dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación
metu subito paulumque oblita doloris. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpito, increpitare, increpitavi, increpitatuschide, utter reproaches atschelten, Vorwürfe zu äußernréprimander, des reproches totaux à rimproverare, rimproveri a pronunciareregañar, las reprobaciones completas en
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspicio, suspicere, suspexi, suspectuslook up to; admireaufblicken; bewundernrechercher à ; admirer guardano a; ammiraremirar para arriba a; admirar
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecto, suspectare, suspectavi, suspectatussuspect; mistrust, be suspicious of; suspect the presence of evil; gaze up atverdächtig, Misstrauen, misstrauisch sein, vermuten die Anwesenheit des Bösen; Blick hinauf aufsuspect ; la méfiance, soit soupçonneuse de ; suspecter la présence du mal ; regarder fixement vers le haut sospetta, sfiducia, sospetto essere di; sospettare la presenza del male, lo sguardo fino asospechoso; la desconfianza, sea sospechosa de; sospechar la presencia de mal; mirar para arriba en
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspectus, suspecta -um, suspectior -or -us, suspectissimus -a -umsuspected/mistrusted; of doubtful character; believed without proof; suspiciousVerdacht / misstraute, von zweifelhaftem Charakter, ohne Beweis geglaubt, verdächtigesuspectées / méfiait; de caractère douteux; cru sans preuve; suspectessospetta / sfiducia, di carattere dubbi; creduto senza prove; sospettesospechoso / desconfiaba; de carácter dudoso, cree sin pruebas; sospechosas
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta silentium, silenti(i) NsilenceSchweigensilence silenziosilencio
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours silenzio, ancorasilencioso, aún
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
metu subito paulumque oblita doloris. hoc magis increpitans suspecta silentia persto, perstare, perstiti, perstatusstand firm; last, endure; persevere, persist instehen fest; zuletzt, ertragen, beharren, bestehen insociété de stand ; durer, supporter ; persévérer, persister dedans posizione ferma, e infine, sopportare; perseverare, persistere infirma del soporte; durar, aguantar; perseverar, persistir adentro


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.