NoDictionaries   Text notes for  
... cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac...

Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac mari
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Syracusas,—quae cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
Syracusas,—quae cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
Syracusas,—quae cum manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
Syracusas,—quae cum manu munitus, munita -um, munitior -or -us, munitissimus -a -umdefended, fortified; protected, secured, safeverteidigt, befestigt, geschützt, gesichert, sicherdéfendue, fortifiée; protégé, sécurisé,difeso, fortificato, protetto, garantito, sicurodefendió, encabezado; protegida, segura, segura
Syracusas,—quae cum manu munitissima sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Syracusas,—quae cum manu munitissima edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci nascor, nasci, natus sumbe produced spontaneously, come into existence/being; spring forth, grow; livewerden spontan, entstanden / werden, entspringen, wachsen zu leben;être produit spontanément, héritent l'existence/être ; le ressort en avant, se développent ; de phase essere prodotti spontaneamente, sono create / essere; nascere, crescere, vivereproducirse espontáneo, entran en existencia/ser; el resorte adelante, crece; vivo
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura, naturae Fnature; birth; characterNatur, Geburt, Charakterla nature, la naissance, le caractèrela natura; nascita; caratterela naturaleza, el nacimiento; carácter
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci naturo, naturare, naturavi, naturatusproduce naturallyauf natürlicheproduire naturellementprodurre naturalmenteproducir naturalmente
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra, terrae Fearth, land, ground; country, regionErde, Land, Boden, Land, Regionla terre, terre, la terre ; pays, région Terra, terra, terra, paese, regionetierra, tierra, tierra; país, región
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
Syracusas,—quae cum manu munitissima esset, tum loci natura terra ac mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.