NoDictionaries   Text notes for  
... interfuisse quam quod eandem illam manum ex intermortuis Catilinae...

Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manum ex intermortuis Catilinae reliquiis
Catilina, CatilinaeCatiline, conspirator against RomeCatilina, Verschwörer gegen RomCatilina, conspirateur contre RomeCatilina, cospiratore contro RomaCatilina, conspirador contra Roma
Catilinam intersum, interesse, interfui, interfuturusbe/lie between, be in the midst; be present; take part in; be differentwerden / liegen zwischen, in der Mitte; anwesend sein, nehmen Sie teil; andersbe/lie entre, soit au milieu ; être présent ; participer dedans ; être différent essere / trovarsi tra, essere in mezzo, essere presenti, partecipare, essere diversibe/lie en medio, esté en el medio; estar presente; participar adentro; ser diferente
Catilinam interfuisse qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Catilinam interfuisse quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
Catilinam interfuisse quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
Catilinam interfuisse quam qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Catilinam interfuisse quam quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
Catilinam interfuisse quam quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
Catilinam interfuisse quam quod idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
Catilinam interfuisse quam quod eandem ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manum exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manum ex intermorior, intermori, intermortuus sumperish, die; pass out; die off/outzugrunde gehen, sterben, pass out, sterben ab / outpérir, mourir ; passage dehors ; mourir au loin/dehors perire, morire, svenire, morire off / outfallecer, morir; paso hacia fuera; morir apagado/hacia fuera
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manum ex intermortuis Catilina, CatilinaeCatiline, conspirator against RomeCatilina, Verschwörer gegen RomCatilina, conspirateur contre RomeCatilina, cospiratore contro RomaCatilina, conspirador contra Roma
Catilinam interfuisse quam quod eandem illam manum ex intermortuis Catilinae reliquia, reliquiae Fremains/relics; remnants/traces/vestiges; survivorsbleibt / Reliquien; Reste / Spuren / Überreste; Überlebendenrestes/reliques ; restes/traces/vestiges ; survivants rimane / reliquie; resti / tracce / vestigia; superstitirestos/reliquias; remanente/rastros/vestigios; sobrevivientes


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.