NoDictionaries   Text notes for  
... et ardentem rubore faciem sudario celavit. -...

Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celavit. - -
scintilla, scintillae FsparkFunkeétincelle scintillachispa
Scintillae etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Scintillae et ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
Scintillae et ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
Scintillae et ardentem rubor, ruboris Mredness, blush; modesty, capacity to blush; shame, disgrace, what causes blushRötung, Erröten, Bescheidenheit, Kapazitäten zu erröten, Schande, Schande, welche Ursachen errötenla rougeur, rougissent ; modestie, capacité de rougir ; honte, déshonneur, quelles causes rougissent arrossamento, rossore, la modestia, la capacità di arrossire, vergogna, vergogna, ciò che causa rossorela rojez, se ruboriza; modestia, capacidad de ruborizarse; vergüenza, deshonra, se ruborizan qué causas
Scintillae et ardentem rubore facies, faciei Fshape, face, look; presence, appearance; beauty; achievementGestalt, Gesicht, Blick; Gegenwart, Aussehen, Schönheit, Leistungforme, le visage, regard, présence, de l'apparence, la beauté, la réalisationforma, volto, sguardo, la presenza, l'apparenza, la bellezza; realizzazioneforma, rostro, mirada, presencia, apariencia, belleza, logro
Scintillae et ardentem rubore faciem sudarium, sudari(i) Nhandkerchief, napkinTaschentücher, Serviettenmouchoir, serviettefazzoletto, tovagliolopañuelo, una servilleta
Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celo, celare, celavi, celatusconceal, hide, keep secret; disguise; keep in dark/in ignorance; shieldverheimlichen, verbergen, geheim halten, zu verschleiern; halten in dunklen / in Unwissenheit, Schildcacher, cacher, garder le secret ; déguisement ; maintenir dans l'ignorance de dark/in ; bouclier occultare, nascondere, tenere segreto, travestimento, di tenere scuro / nell'ignoranza; scudoencubrir, ocultar, guardar el secreto; disfraz; mantener ignorancia de dark/in; protector
Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celavit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celavit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Scintillae et ardentem rubore faciem sudario celavit. -(Currently undefined; we'll fix this soon.)

sudario - "dish-cloth"


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.