NoDictionaries   Text notes for  
... orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. Adeo victoriae...

graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. Adeo victoriae non
gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado
gravo, gravare, gravavi, gravatusload/weigh down; burden, oppress; pollute; accuse, incriminate; aggravateLast / belasten, Belastung, zu unterdrücken; verschmutzen; anklagen, beschuldigen zu erschweren;charger/peser vers le bas ; le fardeau, oppriment ; polluer ; accuser, incriminer ; aggraver carico / pesano; onere, opprimere, inquinare, accusare, incriminare; aggravarecargar/pesar abajo; la carga, oprime; contaminar; acusar, incriminar; agravar
graves, orior, oriri, ortus sumrise; arise/emerge, crop up; get up; begin; originate fromsteigen, entstehen / entstehen, auftauchen; aufstehen; beginnen, stammen ausélévation ; surgir/émerger, survenir ; se lever ; commencer ; provenir de aumento; sorgere / emergono, affiorano, alzarsi; cominciare; provengono dasubida; presentarse/emerger, surgir; levantarse; comenzar; originar de
graves, ortus, orta, ortumdescended/born/sprungabstammen / gebürtig / federndescendu / né / néediscendeva / nati / natedescendió / nacidos / surgido
graves, orto, ortare, ortavi, ortatusprocreate; give birth/rise to; beget; engender/produce/generatezeugen; gebären / rise to; zeugen; erzeugen / Produkte / generateprocréer; donner naissance / lieu à; engendrent; engendrent / produire / générer desprocreare; partorire / luogo; generare; generare / prodotti / generareprocrear, dar a luz / origen; engendrar, generar / producir / generar
graves, orto sol, solis MsunSonnele soleil solesol
graves, orto soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
graves, orto sole navigium, navigi(i) Nvessel, shipSchiff-, Schiffs -navire, bateau nave, naverecipiente, nave
graves, orto sole navigia conscendo, conscendere, conscendi, conscensusclimb up, ascend, scale; rise to; mount; board/embark/set outsteigen, steigen, Maßstab; entstehen; mount; board / begeben / set outmonter, monter, de l'échelle; lieu à; montage; conseil / lancer / énoncéssalire, salire, scala; luogo a montare;; bordo / imbarco / di cuisubir, subir, escalar; lugar a: sube; comidas / iniciar / establecidos
graves, orto sole navigia conscendunt redimio, redimire, redimivi, redimitusencircle with a garland, wreathe around; surround, encircleumgeben mit einer Girlande, winden sich um; umgeben, umschließenencercler avec une guirlande, tresser autour ; la bordure, encerclent circondare con una ghirlanda, wreathe circa; circondano, circondarecercar con una guirnalda, enrrollar alrededor; el anillo, cerca
graves, orto sole navigia conscendunt redimita flos, floris Mflower, blossom; youthful primeBlume, Blüte, jugendliche primefleur, fleur; prime jeunessefiore, fiore; pieno della gioventùflor, flor, primer juvenil
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus corona, coronae Fcrown; garland, wreath; halo/ring; circle of men/troopsKrone, Kranz, Kranz, Halo / ring; Kreis der Männer / Truppencouronne; guirlandes, couronnes; halo / anneau; cercle d'hommes / hommescorona, ghirlanda, corona; alone / anello; cerchia di uomini / soldaticorona, guirnalda, guirnalda; halo / anillo, círculo de los hombres / las tropas
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronis, coronidis Fcolophon, device for marking the end of a book; curved line/flourish at endKolophon Gerät für das Ende eines Buches, geschwungene Linie / gedeihen am Endecolophon, dispositif pour marquer la fin d'un livre; ligne courbe / s'épanouir à la fincolophon, dispositivo per segnare la fine di un libro; linea curva / fiorire a finecolofón, un dispositivo para marcar el final de un libro; línea curva / florecen al final
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. adeo, adire, adivi(ii), aditusapproach; attack; visit, address; undertake; take possessionAnsatz; Angriff; besuchen, sowie Adressen, vorzunehmen; in Besitz nehmenapproche ; attaque ; visite, adresse ; entreprendre ; prendre la possession approccio; attacco; visita, indirizzo; intraprendere; prendere possessoacercamiento; ataque; visita, dirección; emprender; tomar la posesión
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. adeoto such a degree/pass/point; precisely, exactly; thus far; indeed, truly, evenin einem solchen Maße / pass / Punkt; genau, genau, so weit, ja, wirklich, auchà un tel degré / pass / point, précisément, exactement, à ce jour, en effet, vraiment, mêmea tal punto / pass / punto, precisamente, esattamente, finora, anzi, in verità, anchea tal grado / pasa / punto, precisamente, exactamente, a la fecha, de hecho, en verdad, incluso
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. Adeo victoria, victoriae FvictorySiegvictoire vittoriavictoria
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. Adeo victoriae nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
graves, orto sole navigia conscendunt redimita floribus coronisque. Adeo victoriae Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.