NoDictionaries   Text notes for  
... iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emensus...

ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emensus castra
duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
ducere jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
ducere iubet. ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
ducere iubet. Ipse cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
ducere iubet. Ipse cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
ducere iubet. Ipse cum phalanx, phalangis Fphalanx, compact body of heavy infantry; battalion; men in battle formationPhalanx, kompakter Körper der schweren Infanterie-Bataillon, die Menschen in Schlachtordnungphalange, corps compact de l'infanterie lourde; bataillon, les hommes dans la bataille formationfalange, corpo compatto di fanteria pesante; battaglione, mentre gli uomini in battaglia formazionefalange, cuerpo compacto de infantería pesada; batallón; los hombres en la batalla de formación
ducere iubet. Ipse cum phalange etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
ducere iubet. Ipse cum phalange et equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatus, equitatus Mcavalry, horse-soldiers; equestrian order; bodies of cavalryReiter, Pferd-Soldaten; Ritterstand; Einrichtungen der Kavalleriecavalerie, des cavaliers; ordre équestre; corps de cavaleriecavalleria, cavallo-soldato; dell'ordine equestre, agli organi di cavalleriacaballería, soldados a caballo; orden ecuestre, cuerpos de caballería
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL150, as a number150, comme un certain nombre150, come un numero150, como un número
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadium, stadi(i) Nstade, Greek measure of distance,; race coursestade, Griechisch Maßnahme der Entfernung; RennstreckeStade, mesure grecque de distance; coursestade, misura greca di distanza,; campo di regatastade, medida griega de distancia,; campo de regatas
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emetior, emetiri, emensus summeasure out; pass throughMaßnahme aus; passierenmesurer dehors ; traverser misura fuori; passare attraversomedir hacia fuera; pasar a través
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emensus castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emensus castro, castrare, castravi, castratuscastrate, emasculate/unman; spay; dock; diminish/impair/weakenkastrieren, kastrieren / unman; Spay; Dock; gemindert beeinträchtigen / schwächenchâtrer, émasculer/toucher ; spay ; dock ; diminuer/altérer/s'affaiblir castrare, evirare / unman; spay; dock; diminuire / ridurre / indebolirecastrar, emascular/acobardar; spay; muelle; disminuir/deteriorar/debilitarse
ducere iubet. Ipse cum phalange et equitatu CL stadia emensus castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.