NoDictionaries   Text notes for  
... currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum...

limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum saucia
limen, liminis Nthreshold, entrance; lintel; houseSchwelle, Eingang; Sturz; Hausseuil, entrée; linteau; maisonsoglia, ingresso; architrave; casaumbral, de entrada; dintel; casa
limino, liminare, liminavi, liminatusilluminate, light upbeleuchten, erhellenéclairer, la lumière jusqu'àilluminano, si accendonoilumina, enciende
limina currus, currus Mchariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cartWagen, Licht Pferd Fahrzeugs; Triumphwagen; Triumph, Räder am Pflug; Warenkorbchar, véhicule chevau-légers; char de triomphe; le triomphe; roues de charrue; paniercarro, veicoli leggeri cavallo; carro trionfale; trionfo; ruote su aratro; carrellocarro, vehículo ligero caballo; carro triunfal; triunfo; ruedas de arado; carrito
limina currus, capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
limina currus, captum, capti Ncatchfangencrochet catturareretén
limina currus, captus, capta, captumcaptured, captivegefangen, gefangencapturé, captif catturato, in cattivitàcapturado, cautivo
limina currus, captor, captoris Mhunter, huntsman, he who catches animals/gameJäger, Jäger, wer die Fänge Tiere / SpielHunter, chasseur, celui qui capture des animaux / jeucacciatore, cacciatore, colui che cattura gli animali / giococazador, cazador, el que las capturas de animales / juego
limina currus,     captorum lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto
limina currus,     captorum lacrimis umidus, umida, umidumdamp, moist, dank, wet, humidfeuchten, feucht, feuchten, nassen und feuchtenhumide, moite, humide, humide, humide umido, umido, umido, bagnato, umidohúmedo, húmedo, húmedo, mojado, húmedo
limina currus,     captorum lacrimis umidum, umidi NswampSumpfmarais paludepantano
limina currus,     captorum lacrimis umida supplex, (gen.), supplicissuppliant, kneeling, beggingBittsteller, knien, bettelnsuppliant, se mettant à genoux, priant supplicante, in ginocchio, pregandosuppliant, arrodillándose, pidiendo
limina currus,     captorum lacrimis umida supplex, supplicis MsuppliantBittstellersuppliant supplicantesuppliant
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc egoIIJeIoYo
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnus, nocturna, nocturnumnocturnal, of night, at night, by nightnachtaktiv, der Nacht, in der Nacht, in der Nachtnocturne, la nuit, la nuit, la nuitnotturno, di notte, di notte, di nottenocturna, de la noche, de noche, por la noche
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis poto, potare, potavi, potusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potus, pota, potumdrunk; drunk up, drained; having drunk; being drunk, drunken, intoxicatedbetrunken, getrunken, abgetropft, getrunken; betrunken zu sein, betrunken, berauschtbu ; bu vers le haut, vidangé ; après avoir bu ; étant bu, ivre, ivre ubriaco, ubriaco up, drenati; aver bevuto, essendo ubriaco, ubriaco, ubriacobebido; bebido para arriba, drenado; bebiendo; siendo bebido, borracho, intoxicado
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potor, potoris Mdrinker; tippler; one using intoxicating drink; hard drinkerTrinker, Säufer, ein mit berauschenden Getränken, harte Trinkerbuveur; buveur, l'une utilisant boissons enivrantes; buveurbevitore, ubriacone, uno che utilizza bevande inebrianti; bevitorebebedor, borracho, con una sidra; bebedor
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum saucius, saucia, sauciumwounded; ill, sickverwundet, krank, krankblessé ; défectuosité, en difficulté feriti, malati, malatiherido; enfermedad, enferma
limina currus,     captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum saucio, sauciare, sauciavi, sauciatuswound, hurt; gash, stabWunde, verletzt; Wunde, stechenblessure, mal ; entaille, coup ferita, offesa, ferita, pugnalataherida, daño; incisión, puñalada


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.