NoDictionaries   Text notes for  
... auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, et pharetrae...

temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, et pharetrae pondus
tempus, temporis Ntime, condition, right time; season, occasion; necessityZeit, den Zustand, richtigen Zeitpunkt; Saison Gelegenheit, Notstandtemps, condition, bon moment ; saison, occasion ; nécessité tempo, condizione, giusto il tempo; stagione, occasione; necessitàtiempo, condición, momento adecuado; estación, ocasión; necesidad
temporis auctor, auctorisseller, vendor; originator; historian; authority; proposer, supporter; founderVerkäufer, Hersteller, Urheber, Historiker, Behörde, Antragsteller, Förderer, Gründer, vendeur; initiateur; historien, l'autorité; auteur, partisan, fondateurvenditore, il venditore; cedente; storico; autorità; proponente, sostenitore, fondatoreProtección de comprador, vendedor, autor, el historiador; autoridad; proponente, partidario, fundador
temporis aucto, auctare, auctavi, auctatusincrease/enlarge, grow; prosper/blessZunahme / vergrößern, wachsen, gedeihen bless /Augmentation / agrandir, croître, prospérer / bénisseaumentare / ingrandire, crescere, prosperare / benedireaumentar o ampliar, crecer, prosperar / bendiga
temporis auctor duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
temporis auctor ducam lauriger, laurigera, laurigerumbearing/producing laurels; decked/crowned w/laurels; laurel-wreathed/crownedLager / Produktion Lorbeeren geschmückt / gekrönt w / Lorbeeren laurel-wreathed/crownedroulement / lauriers production; parée / couronnée w / lauriers; laurel-wreathed/crownedcuscinetto / allori produttori; addobbata / coronato w / allori; laurel-wreathed/crownedteniendo / laureles productores; con cubierta / coronada w / laureles; laurel-wreathed/crowned
temporis auctor ducam laurigera Julius, Julia, JuliumJulius; Roman gens/family; of a/the JuliansJulius; römischen gens / Familie, einer / der JuliansJulius; gens romaine / famille; d'un / des JuliansGiulio; gens romana / famiglia; di una / la JuliansJulius; gens romana y la familia; de un / el Julians
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostrum, rostri Nbeak, curved bow; speaker's platformSchnabel, gekrümmten Bogen, Rednertribünebec, courbe arc; plate-forme de haut-parleurbecco, ricurvo arco; piattaforma parlantepico, curvado arco; plataforma de orador
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, et pharetra, pharetrae FquiverKöchertremblerfaretracarcaj
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, et pharetraus, pharetraa, pharetraumwearing a quivertrug einen Köcherportant un carquoisindossa una faretrallevaba una aljaba
temporis auctor ducam laurigera Iulia rostra manu." dixerat, et pharetrae pondus, ponderis Nweight, burden, impedimentGewicht, Belastung, Behinderungpoids, fardeau, empêchement di peso, onere, impedimentopeso, carga, impedimiento


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.