NoDictionaries   Text notes for  
... Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatri harena...

odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatri harena igni
odor, odoris Mscent, odor, aroma, smell; hint, inkling, suggestionDuft, Geruch, Geschmack, Geruch, Wink, ahnen, Suggestionparfum, odeur, arôme, l'odorat; indice, la moindre idée, une suggestionprofumo, odore, aroma, odore, suggerimento, accenno, un suggerimentoaroma, olor, aroma, olor, pista, indicio, sugerencia
odorus, odora, odorumodorous, fragrant; keen-scentedduftende, duftend; scharf duftendeodorante, parfumée; vif au parfumodoroso, fragrante, forte profumo difragantes olores,; agudo con aroma
odore.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
odore. Atellan[i]ae poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta
odore. Atellan[i]ae poetam obon account of, for the sake of, for; instead of; right beforewegen, im Interesse der, für, statt, unmittelbar voren raison, pour le bien de, pour, au lieu de; juste avanta causa di, per il bene di, per, invece, a destra prima dien razón de que, en aras de, por, en lugar de, justo antes de
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambiguus, ambigua, ambiguumchangeable, doubtful, ambiguous, wavering, fickle; treacherous, unethicalwechselhaft, zweifelhaft, mehrdeutig, schwankend, unbeständig, heimtückisch, unethischvariable, douteux, ambigu, hésitation, inconsistante ; déloyal, non conformiste mutevole, incerto, ambiguo, incerto, volubile, infido, immoralecambiable, dudoso, ambiguo, duda, voluble; traidor, poco ético
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambiguum, ambigui Nvarying/doubtful/uncertain state/condition/expression; ambiguityunterschiedliche / zweifelhaft / unsicheren Zustand / condition / expression; Mehrdeutigkeitétat/condition/expression variables/douteux/incertains ; ambiguïté variabile / dubbi / stato incerto / condizione / espressione; ambiguitàestado/condición/expresión diversos/dudosos/inciertos; ambigüedad
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui jocus, joci Mjoke, jest; sportWitz, Scherz; Sportplaisanterie, plaisanterie ; sport scherzo, scherzo; sportbroma, broma; deporte
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci versiculus, versiculi MverseVersversetversettoverso
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum medio, mediare, mediavi, mediatushalve, divide in the middle; be in the middlehalbieren, teilen in der Mitte, in der Mitteréduire de moitié, il faut diviser par le milieu; être dans le milieudimezzare, dividere in mezzo, essere al centroreducir a la mitad, se dividen en el centro; estar en el medio
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum medium, medi(i) Nmiddle, center; medium, mean; midst, community, public; publicityMitte, in der Mitte, mittlere, bedeuten; Mitte, Gemeinde, öffentliche; Werbungmilieu, au centre, moyen, moyen, milieu, communautaires, publiques, publicitécentro, centro, medio, medio, mezzo a noi, comunità, pubbliche; pubblicitàmedia, el centro, con una media media,; medio, comunitarios, públicos, la publicidad
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatrum, amphitheatri Namphitheater, double theater having stage/arena in centerAmphitheater, Doppel-Theater mit Bühne / Arena in der Mitteamphithéâtre, le théâtre double ayant stade / Arena dans le centreanfiteatro, il teatro con doppio stadio / arena in centroanfiteatro, el teatro con doble etapa / arena en el centro
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatri harena, harenae Fsand, grains of sand; sandy land or desert; seashore; arena, place of contestSand, Sand, sandiger Boden oder Wüste, Strand, Arena, Ort des Wettbewerbssable, des grains de sable, la terre de sable ou désert, mer, scène, le lieu du concourssabbia, granelli di sabbia, terreni sabbiosi o deserto, mare, arena, luogo di concorsoarena, los granos de arena, tierra o arena del desierto; orilla del mar; arena, lugar de concurso
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatri harena ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
odore. Atellan[i]ae poetam ob ambigui ioci uersiculum media amphitheatri harena ignio, ignire, ignivi, ignitusignite; make red-hotentzünden; machen red-hots'enflammer; faire rougeinfiammare; rendere roventeencender; hacer al rojo vivo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.