NoDictionaries   Text notes for  
... iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa...

passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa valloque
patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
passus, passus Mstep, paceSchritt, Tempoétape, le rythmepasso, passopaso, el ritmo
passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados
passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino
passum jungo, jungere, junxi, junctusjoin, unite; bring together, clasp; connect, yoke, harnessverbinden, vereinigen, zusammenführen, clasp; in Verbindung zu treten, Joch, Trapezjoindre, unir ; rassembler, étreindre ; relier, atteler, armer unire, unire, mettere insieme, stringere, collegare, giogo, cablaggioensamblar, unir; reunir, abrochar; conectar, unir, enjaezar
passum iungi qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
passum iungi quiswhichwelcher, was für einquel checuál
passum iungi quos discerno, discernere, discrevi, discretussee, discern; distinguish, separatezu sehen, zu erkennen, zu unterscheiden, trennenvoir, discerner ; distinguer, séparé vedere, discernere, distinguere, separarever, discernir; distinguir, separado
passum iungi quos discretus, discreta, discretumseparate, situated/put apart; distinguished/differentiated; discreet/wise zu trennen, liegt / put apart; unterschieden / differenziert; diskret / wiseséparé, situé/mis à part ; distingué/différencié ; discret/sage separato, situato / messo da parte; distinto / differenziata; discreto / saggioseparado, situado/separado; distinguido/distinguido; discreto/sabio
passum iungi quos discretos intercipio, intercipere, intercepi, interceptuscut off; intercept, interrupt; stealabgeschnitten; abzufangen, zu unterbrechen, zu stehlen;découpé ; interception, interruption ; voler tagliare; intercettare, interrompere; rubarecortado; intercepción, interrupción; robar
passum iungi quos discretos intercipere liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
passum iungi quos discretos intercipere licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
passum iungi quos discretos intercipere liqueo, liquere, licui, -be in molten/liquid state; be clear to a person; be evidentwerden in geschmolzenem / flüssigem Zustand; klar sein, eine Person, werden deutlichêtre en fusion / état liquide; être clair pour une personne; être évidentessere in fuso / allo stato liquido; essere chiaro per una persona; essere evidenteen fundido / estado líquido; estar claro para una persona; ser evidente
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exerceo, exercere, exercui, exercitusexercise, train, drill, practice; enforce, administer; cultivateÜbung, Zug, bohren, Praxis, durchzusetzen, zu verwalten, zu pflegenexercice, train, foret, pratique ; imposer, administrer ; cultiver esercizio, in treno, trapano, pratiche; imporre, amministrare, coltivareejercicio, tren, taladro, práctica; hacer cumplir, administrar; cultivar
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus, exercitus Marmy, infantry; swarm, flockArmee Infanterie; Schwarm, Herdel'armée, l'infanterie; troupeau essaim,esercito, fanti; gregge sciame,ejército, la infantería; rebaño enjambre,
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castro, castrare, castravi, castratuscastrate, emasculate/unman; spay; dock; diminish/impair/weakenkastrieren, kastrieren / unman; Spay; Dock; gemindert beeinträchtigen / schwächenchâtrer, émasculer/toucher ; spay ; dock ; diminuer/altérer/s'affaiblir castrare, evirare / unman; spay; dock; diminuire / ridurre / indebolirecastrar, emascular/acobardar; spay; muelle; disminuir/deteriorar/debilitarse
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa vallo, vallare, vallavi, vallatussurround/fortify/furnish with a palisaded rampartSurround / befestigen / Einrichten mit einem Palisadenabsperrung Wallentourer/enrichir/fournir avec un rempart palisaded surround / fortificare / arredare con un bastione palisadedrodear/fortificar/suministrar con un terraplén palisaded
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa vallus, valli Mstake, palisade, point, post, poledem Spiel steht, Palisaden, zeigen, Post-, Mast -jeu, palissade, point de poste, pôlepalo, palizzata, punto, posta, palojuego, empalizada, punto, puesto, pole
passum iungi quos discretos intercipere licuisset. Romanus exercitus castra fossa vallum, valli Nwall, rampart; entrenchment, line of palisades, stakesWand, Wall, Schanze, Linie von Palisaden, Pfählemur, rempart, retranchement, ligne de palissades, les enjeuxmuro, baluardo, trinceramento, linea di palizzate, palipared, muralla, afianzamiento de la partida de empalizadas, estacas


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.