NoDictionaries   Text notes for  
... Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sic spoliata...

M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sic spoliata atque
M'., abb.ManiusManiusManius ManioManius
M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
M Tullius, Tulli MTullius; M. Tullius Cicero, oratorTullius: M. Tullius Cicero, RednerTullius ; M. Tullius Cicero, orateur Tullio, M. Tullio Cicerone, oratoreTullius; M. Tullius Cicero, orador
M Tullius, Tullia, TulliumTullius, Roman gens; M. Tullius Cicero, oratorTullius, Römisch-Gens, M. Tullius Cicero, RednerTullius, gens romain ; M. Tullius Cicero, orateur Tullio, gens romana; M. Tullio Cicerone, oratoreTullius, gens romano; M. Tullius Cicero, orador
M Tullius(Currently undefined; we'll fix this soon.)
M Tullius IV. ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
M Tullius IV. inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
M Tullius IV. in Verres, Verris MVerresVerresVerres VerresVerres
M Tullius IV. in verres, verris Mboar, uncastrated male hog/swine; wild boarEber, nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat, porc masculin non châtré/porc ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini, cinghialiverraco, cerdo masculino uncastrated/cerdo; verraco salvaje
M Tullius IV. in verris, verris Mboar; uncastrated male hog/swine; wild boarboar; nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat ; porc/porcs masculins non châtrés ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini; cinghialeverraco; cerdo/cerdos masculinos uncastrated; verraco salvaje
M Tullius IV. in Verrem: qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
M Tullius IV. in Verrem: queandundetey
M Tullius IV. in Verrem: quiswhichwelcher, was für einquel checuál
M Tullius IV. in Verrem: "Quae abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab iste, ista, istudthat, that of yours, that which you refer to; suchdass diese von Ihnen, das, was Sie sich auf, wieque, que de la vôtre, celle qui vous renvoie à; cesche, quella del tuo, quello che si fa riferimento, ad esempioque, de suyo, lo que hace referencia a, tales
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab istothither, to you, to where you are; in that matter; to the point you reacheddorthin, an Sie, wo Sie sich befinden, in dieser Sache; der Punkt, den Sie erreichenlà, à vous, où vous êtes, dans cette affaire; au point que vous avez atteintlà, a te, a dove sono: in tal materia, al punto che si raggiungeallá, a usted, a donde usted está, en esa materia, hasta el punto que llegó a
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sic spolio, spoliare, spoliavi, spoliatusrob, strip; despoil, plunder; depriverob, Bänder, plündern, Plünderung zu nehmen;rob, bande ; dépouiller, piller ; priver rob, strisce; spogliare, saccheggiare; privarerobo, tira; despojar, pillar; privar
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sic spoliata atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
M Tullius IV. in Verrem: "Quae ab isto sic spoliata atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.