NoDictionaries   Text notes for  
... cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, ne possent saeva...

     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, ne possent saeva nocere
carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica
     Carmine cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
     Carmine cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
     Carmine cum magicus, magica, magicummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magique magico, magicomagia, mágica
     Carmine cum magico praecino, praecinere, praecinui, praecentuspredictVorhersageprévoir predirepredecir
     Carmine cum magico praecinuisset anus, anus Fold woman; hag; matron; old maid; sibyl, sorceress; foolish/cringing personAlte, Hexe, Matrone, alte Jungfer; Sibylle, Zauberin, dumm / kriechende Personvieille femme; sorcière; matrone; vieille fille, Sibylle, magicienne, personne idiote / rampantsvecchia donna, strega, matrona, vecchia zitella, Sibilla, maga; persona sciocca / servilevieja, vieja bruja, matrona; solterona; hechicera sibila,; necio / rastrera
     Carmine cum magico praecinuisset anus, ani Mring, circle, link, circular form; anus; fundement; piles, hemorrhoidsRing, Kreis, Link, runde Form; After; fundement; Pfähle, Hämorrhoidenanneau, cercle, lien, de forme circulaire; anus; fundement; piles, les hémorroïdesanello, cerchio, collegamento, la forma circolare, ano; fundement, emorroidi, emorroidianillo, círculo, enlace, de forma circular; ano fundement;; hemorroides, las hemorroides
     Carmine cum magico praecinuisset anus, ana, anumold, agedalt, im Alter vonvieux, âgés deantico, di età compresade edad, con edades comprendidas
     Carmine cum magico praecinuisset anus; ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuro, procurare, procuravi, procuratusmanage; administer; attend toverwalten; zu verwalten; Teilnahme ancontrôler ; administrer ; s'occuper gestire, amministrare, assistere amanejar; administrar; atender a
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, nenotnichtpasnonno
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, ne possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, ne possent saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente
     Carmine cum magico praecinuisset anus; Ipse procuravi, ne possent saeva noceo, nocere, nocui, nocitusharm, hurt; injureschaden, verletzen, schaden;mal, mal ; blesser male, male, maledaño, daño; dañar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.