NoDictionaries   Text notes for  
... audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio deficientis...

timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio deficientis audaciae.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
timiditate; audax, audacis (gen.), audacior -or -us, audacissimus -a -umbold, daring; courageous; reckless, rash; audacious, presumptuous; desperatekühner, verwegener, mutig, waghalsig, Hautausschlag, kühn, anmaßend; verzweifelten"BOLD", osant ; courageux ; insouciant, éruption ; audacieux, présomptueux ; désespéré ardito, audace, coraggioso, temerario, temerario, audace, presuntuoso; disperatoen negrilla, atreviéndose; valeroso; imprudente, erupción; audaz, presumido; desesperado
timiditate; audacia, audaciae Fboldness, daring, courage, confidence; recklessness, effrontery, audacityKühnheit, Kühnheit, Mut, Vertrauen, Rücksichtslosigkeit, Unverschämtheit, Frechheithardiesse, osant, courage, confiance ; imprudence, effronterie, témérité audacia, audacia, coraggio, fiducia, incoscienza, sfrontatezza, l'audaciaintrepidez, atreviéndose, valor, confianza; imprudencia, descaro, audacia
timiditate; audacia quidemindeed, certainly, even, at least; ne...quidem-- not...evenja, natürlich, auch, zumindest, ne ... quidem - nicht einmal ...En effet, certainement, même, au moins, ne ... quidem - pas même ...anzi, certamente, anche, almeno, ne ... quidem - non ... anchede hecho, sin duda, incluso, al menos, ne ... quidem - ... ni siquiera
timiditate; audacia quidem confidentia, confidentiae Fassurance/confidence; boldness, impudence, audacity; firm belief/expectationQualitätssicherung / Vertrauen, Mut, Frechheit, Dreistigkeit, der festen Überzeugung / Erwartungassurance/confiance ; hardiesse, impudence, témérité ; croyance ferme/espérance assicurazione / fiducia, audacia, impudenza, l'audacia, la convinzione / aspettativaaseguramiento/confianza; intrepidez, impudencia, audacia; creencia firme/expectativa
timiditate; audacia quidem confidentiae fio, feri, factus sumhappen, come about; result; take place, be held, occur, arisegeschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehense produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nasconosuceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundo, abundare, abundavi, abundatusabound, have in large measure; overdo, exceed; overflow; be rich/numerousreich, haben in hohem Maße; übertreiben, übersteigen; overflow; reich / zahlreichenabonder, avoir dans une large mesure ; exagérer, dépasser ; débordement ; être riche/nombreux abbondano, hanno in larga misura, esagerare, superare, di ascolto; essere ricco / numerosiabundar, tener en gran medida; exagerar, excederse; desbordamiento; ser rico/numeroso
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundans, abundantis (gen.), abundantior -or -us, abundantissimus -a -umabundant; overflowing; abounding, copious, in large measure; overdone; richreichlich vorhanden; überfüllt; reich, reichlich, in hohem Maße; übertrieben, reichabondant ; débordement ; abondance, copieuse, dans une large mesure ; exagéré ; riche abbondante, straripante, ricco, abbondante, in larga misura, esagerato, riccoabundante; el desbordar; abundancia, copiosa, en gran medida; exagerado; rico
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, abundantiae Fabundance, plenty; riches; fullness; overflow, excess; dischargeFülle, viel, Reichtum, Fülle; Überlauf, excess; Entlastungl'abondance, abondance, richesse, plénitude, de débordement, l'excès; déchargeabbondanza, abbondanza, ricchezza, pienezza, troppo pieno, eccesso; scaricoabundancia, abundancia, riqueza; plenitud; desbordamiento, el exceso, descarga
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitium, viti(i) Nfault, vice, crime, sin; defectFehler, Laster, Verbrechen, Sünde; Defektfaute, le vice, le crime, le péché; défautcolpa, il vizio, crimine, peccato, vizioculpa, el vicio, el crimen, el pecado; defecto
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio, vitiare, vitiavi, vitiatusmake faulty, spoil, damage; vitiatemachen fehlerhaft, verderben, Schaden behaftet;rendre défectueux, corrompre, dommages ; vicier fare difettoso, bottino, i danni; viziarehacer culpable, escombros, daño; viciar
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio deficio, deficere, defeci, defectusfail/falter; run short/out; grow weak/faint; come to end; revolt/rebel, defectfail / Falter; Run Short / out; wachsen schwach / leise, komm zu Ende; Revolte / Rebell, Defektéchouer/hésiter ; courir sous peu/dehors ; se développer faible/s'évanouir ; venez pour finir ; révolte/rebelle, défaut fallire / vacillare; breve / fuori; crescere debole / debole; vengono a fine; rivolta / ribelle, difettofallar/vacilar; funcionar brevemente/hacia fuera; crecer débil/desmayarse; venir terminar; rebelión/rebelde, defecto
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio deficio, deficere, defeci, defectusfail, disappoint, let down; leave without a sufficiency; cease to be availableversagen, zu enttäuschen, im Stich gelassen, verlassen, ohne eine hinreichende, nicht mehr zur Verfügung stehenl'échouer, déçoivent, ont laissé vers le bas ; partir sans suffisance ; cesser d'être disponible fallire, delude, deluso, lascia senza una sufficienza, cesserà di essere disponibileel fall, decepciona, dejó abajo; irse sin un desahogo; dejar de estar disponible
timiditate; audacia quidem confidentiae fit abundantia, metus vero vitio deficientis audacia, audaciae Fboldness, daring, courage, confidence; recklessness, effrontery, audacityKühnheit, Kühnheit, Mut, Vertrauen, Rücksichtslosigkeit, Unverschämtheit, Frechheithardiesse, osant, courage, confiance ; imprudence, effronterie, témérité audacia, audacia, coraggio, fiducia, incoscienza, sfrontatezza, l'audaciaintrepidez, atreviéndose, valor, confianza; imprudencia, descaro, audacia


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.