NoDictionaries   Text notes for  
... et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quaedam...

similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quaedam libera
similitudo, similitudinis Flikeness, imitation; similarity, resemblance; by-word; parableGleichheit, Nachahmung, Ähnlichkeit, Ähnlichkeit; für-Wort, Gleichnisla ressemblance, l'imitation; similitude, ressemblance, par-parole, parabolesomiglianza, imitazione, similitudine, somiglianza, per parola; parabolasemejanza, la imitación, la semejanza, parecido, por palabra; parábola
similitudo etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
similitudo et exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión
similitudo et exemplum; digestio, digestionis Farrangement; laying/setting out/in order; division; enumerationAnordnung, mit / setting out / in Ordnung, Abteilung; Enumerationarrangement; pondeuses / exposant / dans l'ordre; division; de recensementaccordo; ovaiole / fissa / in ordine; divisione; censimentoacuerdo; por el que se / configuración / out en orden, división; enumeración
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, interpellationis Finterruption in speakingUnterbrechung beim Sprecheninterruption en parlantinterruzione nel parlareinterrupción en el habla
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, contentionis Fstretching, tension; strenuous exercise; comparisonStretching, Spannungen, schweren körperlichen Anstrengungen; Vergleichstretching, tension, un exercice intense, la comparaisonallungamento, tensione, un intenso esercizio fisico; confrontoestiramiento, la tensión, el ejercicio vigoroso, la comparación
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticeo, reticere, reticui, -keep silent; give no reply; refrain from speaking/mentioning; leave unsaidzu schweigen, gib keine Antwort, nicht sprechen / denen; ungesagt zu lassensubsistance silencieuse ; ne donner aucune réponse ; s'abstenir à parler/mentionnant ; laisser inexprimé tacere, non danno alcuna risposta; astenersi dal parlare / citano; taceresubsistencia silenciosa; no dar ninguna contestación; refrenarse del discurso/que menciona; la licencia unsaid
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio, commendationis Fentrusting, committal; recommendation, praise; excellence; approval, esteemanvertraut, der Anklageerhebung; Empfehlung, Lob, Exzellenz, Genehmigung, Wertschätzungconfiant, l'incarcération; recommandation, la louange, l'excellence, l'approbation, l'estime deaffidamento, impegnativa; raccomandazione, lode, l'eccellenza; approvazione, di stimainternamiento confiar, y Recomendación, la alabanza; la excelencia, la aprobación, la estima
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quaedam liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quaedam libero, liberare, liberavi, liberatusfree; acquit, absolve; manumit; liberate, releasefrei; freizusprechen, entbinden; freilassen, befreien, Veröffentlichungs-undlibérer ; acquitter, affranchir ; manumit ; libérer, libérer libero; prosciogliere, assolvere, affrancare, liberare rilascio,liberar; absolver, absolver; manumit; liberar, lanzar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.