NoDictionaries   Text notes for  
... taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuum...

cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuum concidisse.
cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
cum taurus, tauri MbullStiertaureau torotoro
cum taurum immolo, immolare, immolavi, immolatussacrifice, offer in sacrifice; sprinkle with sacred meal; immolateOpfer bieten als Opfer; bestreuen mit heiligen Mahlzeit zu opfern;sacrifice, offre dans le sacrifice ; arroser avec le repas sacré ; immolate sacrificio, offrire in sacrificio, cospargere con pasto sacro; immolaresacrificio, oferta en sacrificio; asperjar con la comida sagrada; immolate
cum taurum immolavisset, excipio, excipere, excepi, exceptustake out; remove; follow; receive; ward off, relieveherausnehmen, zu entfernen, folgen; erhalten; abzuwehren, zu lindernsortir ; enlever ; suivre ; recevoir ; écarter, soulager togliere, togliere, seguire, ricevere, allontanare, sollevaresacar; quitar; seguir; recibir; rechazar, relevar
cum taurum immolavisset, excepisse sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera, paterae Fbowl; saucerSchüssel; Untertasseun bol, soucoupeciotola; piattinotazón; platillo
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto, potare, potavi, potatusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo potus, pota, potumdrunk; drunk up, drained; having drunk; being drunk, drunken, intoxicatedbetrunken, getrunken, abgetropft, getrunken; betrunken zu sein, betrunken, berauschtbu ; bu vers le haut, vidangé ; après avoir bu ; étant bu, ivre, ivre ubriaco, ubriaco up, drenati; aver bevuto, essendo ubriaco, ubriaco, ubriacobebido; bebido para arriba, drenado; bebiendo; siendo bebido, borracho, intoxicado
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuum concido, concidere, concidi, concisuscut/chop up/down/to pieces; crop; ruin, kill, destroy; divide minutely; beatSchnitt / hacken oben / unten / in Stücke; Kultur; Ruine, kill, destroy; Kluft minutiös zu schlagen;des morceaux couper/côtelette up/down/to ; récolte ; la ruine, mise à mort, détruisent ; clivage petit ; battement tagliare / tagliare su / giù / a pezzi, raccolti; rovina, uccidere, distruggere, dividere minutamente; batterelos pedazos cortar/de la tajada up/down/to; cosecha; la ruina, matanza, destruye; divisoria minucioso; golpe
cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera et eo poto mortuum concido, concidere, concidi, -fall down/faint/dead/victim/to earth/short, collapse; drop, subside; declinefallen / schwache / tot / Opfer / die Erde / kurz, Zusammenbruch, Tropfen, nachlassen; Rückgangtombent vers le bas/faible/la terre complètement/victim/to/courts, effondrement ; la baisse, s'abaissent ; déclin cadere / tenue / morti / vittima / a terra / short, crollo, drop, placarsi, la diminuzionecae abajo/débil/la tierra absolutamente/victim/to/cortos, derrumbamiento; la gota, se desploma; declinación


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.