NoDictionaries   Text notes for  
... timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuti,...

Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuti, qui
Epicureus, Epicurea, EpicureumEpicurean, belonging to the Epicureans, following philosopher EpicurusGenießer, das der Epikureer folgenden Philosoph EpikurÉpicurien, appartenant à l'Epicureans, après philosophe Epicurus Epicurea, appartenente al epicurei, a seguito di filosofo EpicuroEpicúreo, perteneciendo al Epicureans, después del filósofo Epicurus
Epicureus, Epicurei MEpicurean, one belonging to the Epicureans, follower philosopher EpicurusGenießer, ein aus der Epikureer, Anhänger Philosoph EpikurÉpicurien, on appartenant à l'Epicureans, philosophe Epicurus de disciple Epicurea, uno appartenente al Epicurei, filosofo seguace di EpicuroEpicúreo, uno que pertenece al Epicureans, filósofo Epicurus del seguidor
Epicurei timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a
Epicurei timidiores paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
Epicurei timidiores Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul
Epicurei timidiores paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela
Epicurei timidiores pauloby a little; by only a small amount; a little; somewhatvon einem kleinen, nur eine kleine Menge, ein kleiner, etwasd'un peu; par seulement une petite quantité, un peu, un peuda un po ', solo una piccola quantità, un po', un po 'por un poco, sólo una pequeña cantidad; un poco, un poco
Epicurei timidiores paulo contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a
Epicurei timidiores paulo contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el
Epicurei timidiores paulo contra vester, vestra, vestrumyour, of/belonging to/associated with youIhr, der / die / zugeordnete mit Ihnen verbundenvotre, of/belonging to/associated avec vous la tua, di / appartenenti a / associati con tesu, of/belonging to/associated con usted
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicium, convici(i) Nnoise, chatter/outcry/clamor/bawling; noise source; noisy importuningLärm, Geschwätz, Aufschrei / Lärm / brüllen; Lärmquelle; laut zudringlichébruiter, vibrer/tollé/clameur/brailler ; source de bruit ; importuner bruyant rumore, chiacchiere / protesta / clamore / sbraitare, fonte di rumore; importunando rumorosodivulgar, rechinar/protesta/clamor/el gritar; fuente de ruido; el importunar ruidoso
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satisenough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettygenug, ausreichend, ausreichend, gut genug, ganz, ziemlich, ziemlichassez convenablement; assez; assez bien, assez; assez, assezabbastanza, sufficientemente, abbastanza, abbastanza bene, abbastanza, abbastanza, abbastanzasuficiente, adecuada, suficiente; bastante bien, bastante, bastante, bonita
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis, undeclinedenough, adequate, sufficient; satisfactorygenug, ausreichend, ausreichend, zufriedenassez convenable, suffisante; satisfaisantesufficiente, sufficiente, sufficiente, soddisfacentesuficiente, suficiente adecuada,; satisfactoria
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acutus, acuta -um, acutior -or -us, acutissimus -a -umsharp, sharpened, pointed/tapering; severe; glaring; acute, wise; high-pitchedscharf geschliffen, spitz / spitz, schwere, grellen, akute, weise, hohe Tönepointu, affilé, dirigé/effilant ; grave ; briller ; aigu, sage ; aigu tagliente, affilato, sottolineato / conica; grave; flagranti acuto, saggio, acutoagudo, afilado, señalado/afilando; severo; el deslumbrarse; agudo, sabio; agudo
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommenwhet, affiler, couper à un point ; l'incitation, provoquent, incitent ; venez à une tête affilare, affinare, tagliata a punta; stimolare, provocare, incitare, vieni ad una testaamolar, afilar, cortar a un punto; el estímulo encendido, provoca, incita; venido a una cabeza
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acutus, acuta, acutumof small radius; acuteder kleinen Radius, akutedu petit rayon ; aigu di piccolo raggio; acutadel pequeño radio; agudo
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuti, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuti, quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, sed tamen satis acuti, queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.