NoDictionaries   Text notes for  
... caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaude favente manu;...

frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaude favente manu; Utque
frequens, frequentis (gen.), frequentior -or -us, frequentissimus -a -umcrowded; numerous, full, frequented, populous; repeated, frequent, constantüberfüllt, zahlreiche, voll, frequentiert, bevölkerungsreichsten, wiederholte, häufige, ständigeserré ; nombreux, plein, fréquenté, populeux ; répété, fréquent, constant affollato, numerosi, pieno, frequentate, popoloso; ripetuto, frequente, costanteapretado; numeroso, lleno, frecuentado, populoso; repetido, frecuente, constante
frequens caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses
frequens caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía
frequens caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses
frequens caelestibus eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
frequens caelestibus ibit eburnus, eburna, eburnummade of ivory; decorated with/made partially out of ivory; white as ivoryaus Elfenbein, dekoriert mit / teilweise aus Elfenbein, weiß wie Elfenbeinfait de l'ivoire ; avec décoré/fait partiellement en ivoire ; blanc comme ivoire in avorio, decorata con / in parte in avorio, bianco come l'avoriohecho de la marfil; con adornado/hecho parcialmente fuera de la marfil; blanco como marfil
frequens caelestibus ibit eburnis, tuyouduvousvoiusted
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri, (gen.), Veneriisof/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love; of sexual love; eroticvon / heilig / zur Venus, römische Göttin der Liebe gewidmet, der geschlechtlichen Liebe, Erotikde / sacré / consacrée à Vénus, déesse romaine de l'amour; de l'amour sexuel; érotiquesdi / sacro / dedicato a Venere, dea romana dell'amore, l'amore sessuale, eroticode / sagrado / dedicó a Venus, diosa romana del amor, del amor sexual, erótico
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri domina, dominae Fmistress of a family, wife; lady, lady-love; ownerHerrin einer Familie, Frau, Frau, Geliebte; Eigentümermaîtresse d'une famille, épouse ; dame, dame-amour ; propriétaire padrona di una famiglia, moglie, signora, signora-amore; proprietarioamante de una familia, esposa; señora, señora-amor; dueño
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaudo, plaudere, plausi, plaususclap, strike, pat; beat; applaud; express approvalKlatschen, Streik, Pat; schlagen, klatschen; ausdrückliche Zustimmungtape, grève, tapotement ; battement ; applaudir ; exprimer l'approbation clap, sciopero, Pat, sbattere, applaudono; espressa approvazionepalmada, huelga, palmadita; golpe; aplaudir; expresar la aprobación
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaude faveo, favere, favi, fautusfavor, befriend, support, back upGunst, anzufreunden, Support, Backupla faveur, traitent en ami, soutiennent, soutiennent favore, amicizia, sostegno, eseguire il backupel favor, befriend, apoya, sostiene
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaude favente manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
frequens caelestibus ibit eburnis,      Tu Veneri dominae plaude favente manu; utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.