NoDictionaries   Text notes for  
... Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sine munimento stare,...

impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sine munimento stare, auiditate
impedimentum, impedimenti Nhindrance, impediment; heavy baggageHindernis, Behinderung, schwere Gepäckobstacle, empêchement; bagages lourdsostacolo, impedimento; bagaglio pesanteobstáculo, impedimento, pesado equipaje
impedimenta romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
impedimenta romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
impedimenta Romanorum proculaway; at distance, far offweg, auf Distanz, weit wegloin; à distance, loinvia, a distanza, lontanode distancia, de lejos, muy lejos
impedimenta Romanorum procul abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
impedimenta Romanorum procul ab armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
impedimenta Romanorum procul ab armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado
impedimenta Romanorum procul ab armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas
impedimenta Romanorum procul ab armatis siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
impedimenta Romanorum procul ab armatis sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
impedimenta Romanorum procul ab armatis sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
impedimenta Romanorum procul ab armatis sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidium, praesidi(i) Nprotection; help; guard; garrison, detachmentSchutz, Hilfe; guard; Garnison, Ablösungprotection ; aide ; garde ; garnison, détachement protezione, aiuto, protezione; guarnigione, distaccoprotección; ayuda; protector; guarnición, separación
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sine munimentum, munimenti Nfortification, bulwark; defense, protectionBefestigung, Bollwerk, Verteidigung, Schutzfortification, rempart ; la défense, protection fortificazione, baluardo, la difesa, la protezionefortalecimiento, baluarte; defensa, protección
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sine munimento sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
impedimenta Romanorum procul ab armatis sine praesidio, sine munimento stare, aviditas, aviditatis Fgreed, covetousness; keen desire, lust/passion; appetite, gluttonyGier, Geiz, lebhaften Wunsch, Lust / Leidenschaft, Lust, Gierl'avidité, la convoitise; vif désir, le désir / passion; l'appétit, la gourmandisel'avidità, la cupidigia, il desiderio forte, la lussuria / passione, l'appetito, la golala codicia, la avaricia; vivo deseo, la lujuria / pasión, el apetito, la gula


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.