NoDictionaries   Text notes for  
... ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo...

cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo die
cunctatio, cunctationis Fdelay, hesitation; tardiness, inactivity; hesitating about/delaying ofVerzögerung, Zögern; Langsamkeit, Untätigkeit; zögernd über / Verzögerung desretard, hésitation ; tardiveté, inactivité ; au sujet de d'hésitation/retarder de indugio, esitazione, ritardo, l'inattività; esitante circa / ritardare diretardo, vacilación; tardanza, inactividad; sobre/retraso de la vacilación de
cunctatione acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
cunctatione ac segnities, segnitiei Fsloth, sluggishness, inertia; weakness, feebleness; disinclination for actionFaulheit, Trägheit, Trägheit, Schwäche, Schwäche, Unlust zum Handelnla paresse, la paresse, l'inertie, la faiblesse, la faiblesse; répugnance pour l'actionpigrizia, indolenza, inerzia, debolezza, debolezza, avversione per l'azionela pereza, la pereza, inercia, debilidad, debilidad, falta de inclinación para la acción
cunctatione ac segnitie deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
cunctatione ac segnitie deorum homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo
cunctatione ac segnitie deorum hominumque judicium, judici(i) Ntrial, legal action/process; court/tribunal; courts; administration of justiceStudie rechtliche Schritte / process; Gericht / Tribunal; Gerichte, Verwaltung der Justizprocès, une action en justice / processus; cour ou un tribunal, les tribunaux, l'administration de la justiceprocesso, un'azione legale / processo; corte / tribunale; tribunali; amministrazione della giustiziajuicio, la acción legal o proceso; corte / tribunal, los tribunales, la administración de justicia
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damno, damnare, damnavi, damnatuspass/pronounce judgment, find guilty; deliver/condemn/sentence; harm/damn/doomPass / urteilen, finden schuldig, liefern / verurteilen / Satz, Schaden / damn / doomémettre/prononcer le jugement, trouvaille coupable ; livrer/condamner/phrase ; mal/fichu/sort malheureux pass / pronunciare sentenza, trovare colpevoli, consegnare / condannare / frase; danno / maledetto / doompasar/pronunciar el juicio, hallazgo culpable; entregar/condenar/oración; daño/maldito/condenación
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnatus, damnata -um, damnatior -or -us, damnatissimus -a -umcondemned; found guilty; reprobate; criminal; hateful, wretched; damnedverurteilt, für schuldig befunden; reprobate; Verbrecher, hasserfüllt, elend, verdammtcondamné ; a trouvé coupable ; reprobate ; criminel ; détestable, misérable ; condamné condannato, dichiarato colpevole; reprobi; penale; odioso, miserabile; dannaticondenado; encontró culpable; reprobate; criminal; odioso, desgraciado; maldecido
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata persto, perstare, perstiti, perstatusstand firm; last, endure; persevere, persist instehen fest; zuletzt, ertragen, beharren, bestehen insociété de stand ; durer, supporter ; persévérer, persister dedans posizione ferma, e infine, sopportare; perseverare, persistere infirma del soporte; durar, aguantar; perseverar, persistir adentro
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo dius, dii MgodGottDieuDiodios
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.