NoDictionaries   Text notes for  
... possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac leui...

sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac leui armatura
sustineo, sustinere, sustinui, sustentussupport; check; put off; put up with; sustain; hold backzu unterstützen; zu überprüfen; ablegen; gefallen lassen, zu erhalten; zurückhaltenappui ; contrôle ; mettre au loin ; accepter ; soutenir ; obstacle di sostegno; controllo; rimandare; sopportare; sostenere; trattenereayuda; cheque; suspender; tolerar; sostener; refrenarse
sustinere possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
sustinere possent, Ti., abb.Tiberius, Roman praenomenTiberius, Roman praenomenTibère, praenomen romaineTiberio, praenomen romanoTiberio, prenombre romano
sustinere possent, Ti(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sustinere possent, Ti Gracchum exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
sustinere possent, Ti Gracchum ex(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatus, equitatus Mcavalry, horse-soldiers; equestrian order; bodies of cavalryReiter, Pferd-Soldaten; Ritterstand; Einrichtungen der Kavalleriecavalerie, des cavaliers; ordre équestre; corps de cavaleriecavalleria, cavallo-soldato; dell'ordine equestre, agli organi di cavalleriacaballería, soldados a caballo; orden ecuestre, cuerpos de caballería
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac levis, leve, levior -or -us, levissimus -a -umlight, thin, trivial, trifling, slight; gentle; fickle, capricious; nimbleleichte, dünne, trivial, gering, gering, sanft, launisch, eigensinnig, flinklumière, mince, insignifiant, futile, légère ; doux ; inconsistant, capricieux ; agile leggero, sottile, banale, insignificante, leggero, delicato, volubile, capriccioso; agileluz, fino, trivial, el trifling, leve; apacible; voluble, caprichoso; ágil
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac lino, linere, levi, litussmear, plaster; seal; erase/rub over; befoul; cover/overlayAbstrich, Gips, Siegel, zu löschen / reiben; beschmutzen; Cover / Overlayfrottis, plâtre; sceau; effacer / frotter; salir, couvrir / overlaystriscio, intonaco, guarnizione di tenuta; cancellare / strofinare sopra; sporcano; copertura / overlayfrotis, yeso, sello; borrar / frotar; ensucian; tapa / superposición
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac leui armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
sustinere possent, Ti Gracchum ex Lucanis cum equitatu ac leui armatura, armaturae Fequipment, armor; troopAusrüstung, Rüstung; Truppeéquipement, armure ; troupe attrezzature, armatura; truppeequipo, armadura; tropa


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.