NoDictionaries   Text notes for  
... Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum in Hellespontum...

se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum in Hellespontum traicere
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
se Graecia, Graeciae FGreeceGriechenlandGrèceGreciaGrecia
se Graeciae titulus, tituli Mtitle; label; heading; placard/tablet; pretext, ostensible motiveTitel, Label, Position; Plakat / Tablette; Vorwand, angebliche Motivmotif titre; étiquette; position; plaque / comprimé; prétexte ostensibletitolo; etichetta; voce; placard / compressa; pretesto, apparente moventetítulo, etiqueta, rúbrica; pancarta / comprimido; pretexto, motivo aparente
se Graeciae titulum habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
se Graeciae titulum habere possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
se Graeciae titulum habere potuissent, patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursusturned back, backward; on the contrary/other hand, in return, in turn, againkehrte zurück, rückwärts, im Gegenteil / andererseits im Gegenzug, die ihrerseits wiederrebroussé chemin, vers l'arrière, au contraire / d'autre part, en retour, à son tour, à nouveautornò indietro, indietro, al contrario / D'altro canto, in cambio, a sua volta, di nuovose volvió, hacia atrás, por el contrario / Por otra parte, a cambio, a su vez, otra vez
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum in(Currently undefined; we'll fix this soon.)
se Graeciae titulum habere potuissent, patiendo rursus eum in Hellespontum traicio, traicere, trajeci, trajectustransfer; transport; pierce, transfixTransfer, Verkehr, Pierce, transfixtransfert ; transport ; percer, transfix trasferimento, trasporti, perforare, trafiggeretransferencia; transporte; perforar, transfix


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.