NoDictionaries   Text notes for  
... ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi...

Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi iustius
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Macedonas ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
Macedonas ipsis romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Macedonas ipsis romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Macedonas ipsis Romanis eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Macedonas ipsis Romanis itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
Macedonas ipsis Romanis ita concedo, concedere, concessi, concessusrelinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condoneverzichten / aufgeben / zugestehen; abzuweichen; Verzeihung; vorzulegen, damit / Bewilligung / Genehmigung / duldenabandonner/donner up/concede ; partir ; pardon ; soumettre, laisser/concession/laiss/pardonnent abbandonare / abbandonare / ammettono; partire; perdono; presentare, consentono / concessione / autorizzazione / condonareabandonar/dar up/concede; salir; perdón; someter, permitir/concesión/permiso/perdonan
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Atheniensis, Atheniensis, AthenienseAthenian, of Athens; of inhabitants of Athens/AtheniansAthen, Athen; der Einwohner von Athen / AthenAthènes, d'Athènes, des habitants des Athéniens Athènes /Ateniese, di Atene, di abitanti di Atene Atene /Atenas, de Atenas, de los habitantes de Atenas Atenas /
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Atheniensis, Atheniensis MAthenian, inhabitant of AthensAthener, Einwohner von AthenAthénienne, habitant d'AthènesAteniese, abitante di Atenehabitante de Atenas, de Atenas
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foedus, foeda -um, foedior -or -us, foedissimus -a -umfoul; filthy, unclean; disgusting, loathsome, ghastly, beastly; hideous, uglyfoul; schmutzig, unrein; widerlich, abscheulich, grauenhaft, bestialisch, scheußlich, hässlichame; sale, impur, dégoûtant, répugnant, atroce, ignoble; hideux, laidfallo, sporco, impuro; disgustosa, ripugnante, orribile, bestiale, orribile, bruttofalta; inmundo asqueroso,, asqueroso, repugnante, espantoso, bestial, horrible, feo
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foedo, foedare, foedavi, foedatusdefile; pollute; soil, stain, make filthy/unclean; contaminate; corruptverunreinigen; verschmutzen; Boden, Beize, schmutzig machen / unrein; verunreinigen; beschädigtdéfilé ; polluer ; le sol, tache, rendent dégoûtant/malpropre ; souiller ; corrompre gola; inquinare; suolo, macchia, sporco fare / impuro; contaminare; corrottodesfiladero; contaminar; el suelo, mancha, hace asqueroso/sucio; contaminar; corromper
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi justus, justa -um, justior -or -us, justissimus -a -umjust, fair, equitable; right, lawful, justified; regular, propergerecht, fair, gerecht, rechts, zulässig und begründet, regelmäßige, ordnungsgemäßejuste, juste, équitable ; droit, légal, justifié ; militaire de carrière, proprement dit giusto, giusto, equo, giusto, legittimo, giustificato, regolare, correttaapenas, justo, equitativo; derecho, legal, justificado; asiduo, apropiado
Macedonas ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi juste, justius, justissimejustly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably; properly, honorablyRecht, Recht, rechtmäßig, zu Recht, Recht; richtig, ehrenhaftà juste titre, à juste titre, légalement, légitimement, à juste titre, bien, tout honneurgiustamente, giustamente, legittimamente, legittimamente, giustamente, correttamente, con onorecon justicia, con razón, legalmente, legítimamente, con razón, correctamente, honorablemente


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.