NoDictionaries   Text notes for  
... habetis, et uobis nunc est mea quae fuit ante...

gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae fuit ante uoluptas.
gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual
gaudia habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
gaudia habetis, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
gaudia habetis, et vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl) ti (pl)usted (pl)
gaudia habetis, et uobis nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad
gaudia habetis, et uobis nunc sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
gaudia habetis, et uobis nunc edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
gaudia habetis, et uobis nunc est meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
gaudia habetis, et uobis nunc est meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
gaudia habetis, et uobis nunc est mea qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
gaudia habetis, et uobis nunc est mea queandundetey
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quiswhichwelcher, was für einquel checuál
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae fuit antein front/presence of, in view; before; over against, facingvorne / Gegenwart, in Anbetracht, vor, gegenüber, mit Blick aufen avant / présence, en vue, avant, en face, face àdavanti / presenza, in vista; prima, di fronte, di frontefrente o la presencia de, a la vista, antes, más de contra, frente a
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae fuit antebefore, previously, first, before this, earlier; in front/advance of; forwardsvor, die zuvor zunächst vor diesem, früher, vorn / vor; nach vornavant, auparavant, d'abord, avant cela, plus tôt, devant / avant; avantprima, in precedenza, in primo luogo, prima di questo, all'inizio, davanti / di anticipo; avantiantes, previamente, en primer lugar, antes de esto, antes, al frente o el avance de; hacia delante
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae fuit antis, antis Mrows; ranks; filesZeilen; Reihen; Dateienrangées ; rangs ; dossiers righe; ranghi; filefilas; filas; archivos
gaudia habetis, et uobis nunc est mea quae fuit ante voluptas, voluptatis Fpleasure, delight, enjoymentFreude, Freude, Genussplaisir, plaisir, plaisir piacere, piacere, godimentoplacer, placer, disfrute


 
© 2008-2013 NoDictionaries.com. Happy reading.