Hi there. Login or signup free.
loquātur; dē Lesbiae passere.
lūgēte, ō Venerēs Cupīdinēsque; |
loquor, loqui, locutus sumspeak, tell; talk; mention; say, utter; phrasesprechen, erzählen, sprechen, erwähnen, sagen, aussprechen; Satzparler, le dire ; entretien ; mention ; dire, total ; expression parlare, raccontare, parlare, parlare, dire, pronunciare; frasehablar, decir; charla; mención; decir, completo; frase |
loquātur; | dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
loquātur; dē | lesbius, lesbia, lesbiumlesbian, tribadeLesben, Tribadelesbienne, tribade lesbiche, tribadelesbiana, tribade |
loquātur; dē | Lesbius, Lesbia, LesbiumLesbian, of Lesbos; type of sculptured decorationLesbisch, von Lesbos, die Art der plastischen DekorationLesbienne, de Lesbos ; type de décoration sculptée Lesbiche, di Lesbo, tipo di decorazione scultoreaLesbiana, de Lesbos; tipo de decoración esculpida |
loquātur; dē Lesbiae | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
loquātur; dē Lesbiae passere.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
loquātur; dē Lesbiae passere.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
loquātur; dē Lesbiae passere.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
loquātur; dē Lesbiae passere. | lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto |
loquātur; dē Lesbiae passere. lūgēte, | oOh!Oh!Ah ! Oh!¡Oh! |
loquātur; dē Lesbiae passere. lūgēte, ō | Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia |
loquātur; dē Lesbiae passere. lūgēte, ō | venero, venerare, veneravi, veneratusadore, revere, do homage to, honor, venerate; worship; beg, pray, entreatanbeten, verehren, huldigen zu ehren, verehren, Gottesdienst, bitte, bitte, bitteadorer, vénérer, faire l'hommage à, l'honorer, venerate ; culte ; prier, prier, supplier adorare, venerare, rendere omaggio ad onorare,, venerare, adorare, pregare, pregare, supplicareadorar, venerar, hacer el homenaje a, honrarlo, venerate; adoración; pedir, rogar, entreat |
loquātur; dē Lesbiae passere. lūgēte, ō Venerēs | cupido, cupidinisdesire/love/wish/longing; lust; greed, appetite; desire for gainBegehren / Liebe / Wunsch / Sehnsucht, Lust, Gier, Lust, Begierde nach Gewinndésir/amour/souhait/désir ardent ; convoitise ; avarice, appétit ; désir pour le gain desiderio / amore / desiderio / nostalgia, la lussuria, l'avidità, l'appetito, desiderio di guadagnodeseo/amor/deseo/anhelo; lujuria; avaricia, apetito; deseo para el aumento |
loquātur; dē Lesbiae passere. lūgēte, ō Venerēs | Cupido, Cupidinis MCupid, son of Venus; personification of carnal desireCupido, Sohn der Venus, Personifizierung der BegierdeCupidon, fils de Venus ; personnification du désir charnel Cupido, figlio di Venere, personificazione del desiderio carnaleCupid, hijo de Venus; personificación del deseo carnal |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.