NoDictionaries   Text notes for  
... fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pastum ēmittit,...

mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pastum ēmittit, retinācula
mulio, mulionis Mmuleteer, mule driver, mule-skinnerMaultiertreiber, Maultierführer, mule-skinnermuleteer, conducteur de mule, mule-éplucheuse mulattiere, mulattiere, mulo-Skinnermulero, conductor de mula, mula-desollador
mūliō, fessus, fessa, fessumtired, wearied, fatigued, exhausted; worn out, weak, feeble, infirm, sickmüde, müde, müde, erschöpft, müde, schwach, schwach, schwach, krankfatigué, lassé, fatigué, épuisé ; porté dehors, faible, faible, infirme, malade stanco, stanco, stanco, esausto, usurati, deboli, deboli, malati, malaticansado, cansado, fatigado, agotado; usado, débil, débil, enfermizo, enfermo
mūliō, fessus acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
mūliō, fessus ac vinum, vini NwineWeinvinvinovino
mūliō, fessus ac vinō madidus, madida, madidumwet, moist; dripping, juicy; sodden, drenched; drunk, tipsy; steeped innass, feucht, triefend, saftig; aufgeweicht, getränkt, betrunken, berauscht, durchdrungen vonmouillée, humide; gouttes, juteuse; détrempés, inondés, ivre, ivre, ancrée dansbagnato, umido, grondante, succosa, fradicio, inzuppato, ubriaco, brillo, ricca dihúmedo, mojado,; goteo, jugosa, empapado empapado,; borracho borracho, se empapan de
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre vultbe willing; wishbereit sein, möchtenêtre prêt; souhaiteessere disposti; desiderioestar dispuestos; desea
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mula, mulae Fshe-mule; mulesie-mule; Maultiermule; mulelei-mule; muloella-mule, mula
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pasco, pascere, pavi, pastusfeed, feed on; grazeFuttermittel, Futtermittel, weidenalimenter, alimenter dessus ; frôler mangimi, i mangimi via; pascolanoalimentar, alimentar encendido; pastar
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pastus, pastus Mpasture, feeding ground; pasturageWeide, Nährboden, Weidepâturage, zone d'alimentation; pâturagespascolo, zona di alimentazione; pascolopastizales, áreas de alimentación, pastos
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pastum emitto, emittere, emisi, emissushurl; let go; utter; send out; drive; force; cast; discharge; expel; publishschleudern; loslassen; auszusprechen; senden;-Laufwerk; Kraft; Stimmen; Entlastung; vertreiben zu veröffentlichen;lancer ; laisser aller ; pousser ; envoyer ; commande ; force ; fonte ; décharge ; expulser ; éditer scagliare, lasciarsi andare, pronunciare, manda fuori; drive; vigore; espressi; scarico; espellere; pubblicarelanzar; dejar para ir; pronunciar; enviar; impulsión; fuerza; molde; descarga; expeler; publicar
mūliō, fessus ac vinō madidus, dormīre volt; mūlam pastum ēmittit, retinaculum, retinaculi Nrope; hawser; rein; towing-ropeSeil; Trosse; rein; Schlepp-Seilcorde aussière; rênes; remorquage cordecorda; gomena; redini; corda di rimorchiocuerda; calabrote; rienda; cuerda de remolque


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.