NoDictionaries Text notes for
... tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, rūsticum illum dēcipere...
Hi there. Login or signup free.
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, rūsticum illum dēcipere cōnstituērunt |
manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
manibusque | tracto, tractare, tractavi, tractatusdraw, haul, pull, drag about; handle, manage, treat, discussziehen, schleppen, ziehen, ziehen Sie über; Griff zu verwalten, zu behandeln, diskutierenaspiration, transport, traction, drague environ ; la poignée, contrôlent, traitent, discutent disegnare, raggio, tirare, trascinare circa; maniglia, gestire, trattare, discuteredrenaje, transporte, tirón, fricción alrededor; la manija, maneja, trata, discute |
manibusque | tractatus, tractatus Mdealing w/problem/subject/treatment; treatment method; handling/managementsich w / Problem / Thema / Behandlung, Behandlungsmethode, Handhabung /-managementtraitant w / problème / sujet / traitement; méthode de traitement, la manutention et de gestiontrattare w / problema / argomento / trattamento; metodo di trattamento, gestione / gestionetratar w / problema / tema / tratamiento; método de tratamiento, el manejo / gestión |
manibusque tractātum, | prope, propius, proximenear, nearly; close by; almostin der Nähe, fast, in der Nähe, fastprès, presque; près, presquevicino, quasi; a due passi, di cui quasicerca de, casi, cerca, casi |
manibusque tractātum, | propenearnaheprès devicinocerca de |
manibusque tractātum, prope | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
manibusque tractātum, prope ignem, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
manibusque tractātum, prope ignem, ut | coquo, coquere, coxi, coctuscook; boil, fry, bake; burn, parch; stir up; ripen, mature; digestkochen, kochen, braten, backen, brennen, dörren; schüren; reifen, reifen zu verdauen;cuisinier ; l'ébullition, friture, font cuire au four ; la brûlure, se dessèchent ; remuer ; mûrir, mûr ; sommaire cuoco, bollire, friggere, cuocere, bruciare, pergamena, suscitare, maturare, maturare; digerirecocinero; la ebullición, fritada, cuece al horno; la quemadura, seca; suscitar; madurar, maduro; resumen |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, | rusticus, rustica, rusticumcountry, rural; plain, homely, rusticLand, auf dem Land; Ebene, gemütliche, rustikalepays, en milieu rural; plaine, accueillante, rustiquepaese, rurali; semplice, familiare, rusticopaís, rural, sencillo, acogedor, rústico |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, | rusticus, rustici Mpeasant, farmerBauer, Landwirtpaysan, agriculteurcontadino, agricoltorecampesinos, agricultores |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, rūsticum | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, rūsticum illum | decipio, decipere, decepi, deceptuscheat/deceive/mislead/dupe/trap; elude/escape notice; disappoint/frustrate/foilCheat / täuschen / irreführen / täuschen / trap; entziehen / entgehen; enttäuschen / vereiteln Folie /tricher/tromper/tromper/dupe/piège ; notification éluder/évasion ; décevoir/frustrer/clinquant cheat / ingannare / fuorviare / vittima / trappola; eludere / sfuggire; deludere / vanificare / foglioengañar/engañar/engañarse/incauto/trampa; aviso eludir/del escape; decepcionar/frustrar/hoja |
manibusque tractātum, prope ignem, ut coquerētur, posuissent, rūsticum illum dēcipere | constituo, constituere, constitui, constitutusset up/in position, erect; place/dispose/locate; halt; planteingerichtet / in der Lage, aufrecht; Ort / Entsorgung / locate; Einhalt zu gebieten; Pflanzeposition de setup/in, droite ; placer/disposer/placer ; halte ; usine impostate / a posizione, eretto; luogo / smaltimento / individuare, arrestare; impiantoposición de setup/in, erguida; colocar/disponer/localizar; alto; planta |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.