NoDictionaries   Text notes for  
... patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre et...

rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre et miseriīs
res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
rēbus patefacio, patefacere, patefeci, patefactusreveal/uncover/disclose/expose; bring to light; make known/visible; dissectzeigen / aufzudecken / offen / offen; ans Licht bringen, bekannt zu machen / sichtbar; sezierenindiquer/découvrir/révéler/exposition ; mettre en évidence ; faire connaître/évident ; disséquer rivelare / svelare / rivelare / esporre, portare alla luce, far conoscere / visibile; dissezionarerevelar/destapar/divulgar/exposición; traer a la luz; dar a conocer/visible; disecar
rēbus patefio, pateferi, patefactus sumbe made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposedbekannt gemacht werden / eröffnet / ergab keine Bedeckung / offenbart / ausgesetztêtre fait connaître/ouvert/indiqué/découvert/révélé/exposé essere rese note / aperto / rivelato / scoperto / comunicati / espostidarse a conocer/se abre/se revela/se destapa/se divulga/se expone
rēbus patefactīs umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra
rēbus patefactīs umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina
rēbus patefactīs umbra evanesco, evanescere, evanui, -vanish/disappear; pass/fade/die; lapse; become weak/void/forgottenverschwindet / verschwinden, Pass / verblassen / die; verfallen schwach / void / vergessendisparaître/disparaître ; passer/se faner/mourir ; faute ; deviennent faibles/vide/oublié svaniscono / scomparire; pass / fade / die; annullati; diventare debole / vuoto / dimenticatodesaparecer/desaparecer; pasar/descolorarse/morir; lapso; se convierte débiles/el vacío/olvidado
rēbus patefactīs umbra evanuo, evanuere, -, -become vain/empty/foolisheitel / leer / törichtdevenir vain/vider/idiot diventare vanitoso / vuoto / scioccohacer inútil/vaciar/absurdo
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. caro, carere, -, -card/combKarte / TotCarte / peignecarta / pettinetarjeta / peine
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. careo, carere, carui, caritusbe without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, loseohne / abwesend / frei von / free from; miss; davon ab, fehlen, verlierenêtre sans/absent de/of/free exempt de ; coup manqué ; s'abstenir de, manquer, perdre senza / assenza dal / privo di / liberi da, perdere, astenersi da, la mancanza, perdonoestar sin/ausente de/of/free desprovisto de; falta; abstenerse de, carecer, perder
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussor, percussoris Mmurderer, assassinMörder, Mördermeurtrier, assassin assassino, assassinoasesino, asesino
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem punior, puniri, punitus sumpunish, inflict punishment; avenge, extract retributionzu bestrafen, füge Strafe zu rächen, Vergeltung zu extrahierenpunir, infliger la punition ; venger, extraire le hâtiment punire, infliggere punizioni, vendicare, estratto di punizionecastigar, infligir el castigo; vengarse, extraer la recompensa
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre et miseria, miseriae Fmisery, distress, woe, wretchedness, sufferingElend, Not, Leid, Elend, Leidmisère, détresse, ennui, misère, souffrant miseria, sofferenza, dolore, miseria, sofferenzamiseria, señal de socorro, aflicción, miseria, sufriendo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.