rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre et miseriīs |
res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété
cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
|
rēbus | patefacio, patefacere, patefeci, patefactusreveal/uncover/disclose/expose; bring to light; make known/visible; dissectzeigen / aufzudecken / offen / offen; ans Licht bringen, bekannt zu machen / sichtbar; sezierenindiquer/découvrir/révéler/exposition ; mettre en évidence ; faire connaître/évident ; disséquer
rivelare / svelare / rivelare / esporre, portare alla luce, far conoscere / visibile; dissezionarerevelar/destapar/divulgar/exposición; traer a la luz; dar a conocer/visible; disecar
|
rēbus | patefio, pateferi, patefactus sumbe made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposedbekannt gemacht werden / eröffnet / ergab keine Bedeckung / offenbart / ausgesetztêtre fait connaître/ouvert/indiqué/découvert/révélé/exposé
essere rese note / aperto / rivelato / scoperto / comunicati / espostidarse a conocer/se abre/se revela/se destapa/se divulga/se expone
|
rēbus patefactīs | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
rēbus patefactīs | umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre
gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina
|
rēbus patefactīs umbra | evanesco, evanescere, evanui, -vanish/disappear; pass/fade/die; lapse; become weak/void/forgottenverschwindet / verschwinden, Pass / verblassen / die; verfallen schwach / void / vergessendisparaître/disparaître ; passer/se faner/mourir ; faute ; deviennent faibles/vide/oublié
svaniscono / scomparire; pass / fade / die; annullati; diventare debole / vuoto / dimenticatodesaparecer/desaparecer; pasar/descolorarse/morir; lapso; se convierte débiles/el vacío/olvidado
|
rēbus patefactīs umbra | evanuo, evanuere, -, -become vain/empty/foolisheitel / leer / törichtdevenir vain/vider/idiot
diventare vanitoso / vuoto / scioccohacer inútil/vaciar/absurdo
|
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. | caro, carere, -, -card/combKarte / TotCarte / peignecarta / pettinetarjeta / peine |
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. | careo, carere, carui, caritusbe without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, loseohne / abwesend / frei von / free from; miss; davon ab, fehlen, verlierenêtre sans/absent de/of/free exempt de ; coup manqué ; s'abstenir de, manquer, perdre
senza / assenza dal / privo di / liberi da, perdere, astenersi da, la mancanza, perdonoestar sin/ausente de/of/free desprovisto de; falta; abstenerse de, carecer, perder
|
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum | percussor, percussoris Mmurderer, assassinMörder, Mördermeurtrier, assassin
assassino, assassinoasesino, asesino
|
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem | punior, puniri, punitus sumpunish, inflict punishment; avenge, extract retributionzu bestrafen, füge Strafe zu rächen, Vergeltung zu extrahierenpunir, infliger la punition ; venger, extraire le hâtiment
punire, infliggere punizioni, vendicare, estratto di punizionecastigar, infligir el castigo; vengarse, extraer la recompensa
|
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
rēbus patefactīs umbra ēvānuit. Charitē tamen nēquissimum percussōrem pūnīre et | miseria, miseriae Fmisery, distress, woe, wretchedness, sufferingElend, Not, Leid, Elend, Leidmisère, détresse, ennui, misère, souffrant
miseria, sofferenza, dolore, miseria, sofferenzamiseria, señal de socorro, aflicción, miseria, sufriendo
|