NoDictionaries   Text notes for  
... ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae equitum peditumque...

poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae equitum peditumque catervae
posco, poscere, poposci, -ask, demandfragen, die Nachfragedemander, exiger chiedere, la domandapedir, exigir
poscere utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
poscere ut urgeo, urgere, ursi, -press/squeeze/bear hard/down; tread/traverse continually; push/shove/thrustPresse / Squeeze / Bear-Hard-und / down; betreten / durchqueren kontinuierlich; Push / Stoß / Stoßappuyer/compression/dur d'ours/; bande de roulement/transversal continuellement ; pousser/pousser/poussé Stampa / squeeze / orso duro / basso; battistrada / traversa continuamente; push / spinta / spintaapretar/apretón/difícilmente/del oso; pisada/travieso continuamente; empujar/empujar/empujado
poscere ut urgueo, urguere, ursi, -press/squeeze/bear hard/down; tread/traverse continually; push/shove/thrustPresse / Squeeze / Bear-Hard-und / down; betreten / durchqueren kontinuierlich; Push / Stoß / Stoßappuyer/compression/dur d'ours/; bande de roulement/transversal continuellement ; pousser/pousser/poussé Stampa / squeeze / orso duro / basso; battistrada / traversa continuamente; push / spinta / spintaapretar/apretón/difícilmente/del oso; pisada/travieso continuamente; empujar/empujar/empujado
poscere ut ursus, ursi MbearBäroursorsooso
poscere ut ursī veleven, actually; or even, in deed; orauch tatsächlich, oder sogar in der Tat, odermême, en fait, ou même, dans l'acte, ouanche, di fatto, o addirittura, in atto, oaunque, en realidad, o incluso, en los hechos, o
poscere ut ursī veloroderouoo
poscere ut ursī vel pugil, pugilis Mboxer, pugilistBoxer, Boxerboxeur, lutteurpugile, pugileboxeador, púgil
poscere ut ursī vel pugilo, pugilare, pugilavi, pugilatusboxFeldboîtescatolacaja
poscere ut ursī vel pugilēs adhibeo, adhibere, adhibui, adhibitussummon, invite, bring in; consult; put, add; use, employ, apply; hold out tozu rufen, einladen, bringen; ersuchen; setzen, fügen; zu verwenden, zu beschäftigen, gelten; hinhaltenappeler, inviter, apporter dedans ; consulter ; mis, ajouter ; employer, utiliser, appliquer ; donner sur chiamare, invitare, portare in; consultazione; mettere, aggiungere, uso, impiego, si applica; passare perconvocar, invitar, traer adentro; consultar; puesto, agregar; utilizar, emplear, aplicarse; sostenerse hacia fuera a
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deindethen/next/afterward; thereon/henceforth/from there/then; in next position/placedann / next / nachher; darüber / von nun an / von dort / dann, im nächsten Position / Ortpuis / suivant / après; sujet / dorénavant / à partir de là / puis, dans la position suivante / placeallora / successiva / dopo; ivi / d'ora in poi / da qui / poi, in posizione successiva / luogoentonces / siguiente / después; al respecto / a partir de ahora y desde allí / entonces, en la siguiente posición y lugar
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turma, turmae Ftroop, squadronTruppe, Geschwadertroupes, des escadronstruppa, squadronede tropas, escuadra
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae equitum pedes, peditis Mfoot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantryFußsoldat, Infanterist, Fußgänger, der zu Fuß geht, Infanteriefantassin, fantassin, piéton, qui va à pied; d'infanteriesoldato di fanteria, soldato di fanteria; pedonale, che va a piedi; fanteriasoldado de a pie, soldado de infantería; peatonal, que va a pie, la infantería
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae equitum pedes, (gen.), peditison footzu Fußà pieda piedia pie
poscere ut ursī vel pugilēs adhiberentur. deinde turmae equitum peditumque caterva, catervae Fcrowd/cluster; troop, company, band of men/followers/actors; flock/herd/swarmMenge / cluster; Truppe, Firma, Gruppe von Männern / Anhänger / Akteure; Herde / / Schwarmfoule/faisceau ; troupe, compagnie, bande des hommes/de disciples/d'acteurs ; bande/troupeau/essaim folla / cluster; truppa, azienda, gruppo di uomini / seguaci / attori; gregge / mandria / sciamemuchedumbre/racimo; tropa, compañía, venda de hombres/de seguidores/de agentes; multitud/manada/enjambre


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.