Hi there. Login or signup free.
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope quam aurīgae currūs |
divido, dividere, divisi, divisusdivide; separate, break up; share, distribute; distinguishKluft; trennen, zerfallen, teilen, verteilen zu unterscheiden;clivage ; séparé, casser vers le haut ; la part, distribuent ; distinguer dividere, separare, suddividere, condividere, distribuire; distingueredivisoria; separado, romperse para arriba; la parte, distribuye; distinguir |
dīvidit | spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura |
dīvidit spatium; | apudat, by, near, among; at the house of; before, in the presence/writings/view ofan, bei, in der Nähe, darunter; im Hause, vor, in der Gegenwart / Schriften / Blick aufà, par, près de, entre, à la maison de, avant, dans la présence / écrits / vue dea, da, vicino, tra, in casa di, prima, alla presenza / scritture / vistamenos, por, cerca, entre; en la casa de, antes, en la presencia / escritos / vista de |
dīvidit spatium; apud | uter, utra, utrumwhich, whichever, no matter which; one, either, one or otherdie, je nachdem, egal welche, man entweder die eine oder anderequel, celui que, aucune matière qui ; un, un ou autre che, qualunque, non importa quale, una, due, uno o l'altrocuál, cualquiera, ninguna materia que; uno, uno u otro |
dīvidit spatium; apud | uter, utrisskin; wine/water skin; bag/bottle made of skin/hideHaut, Wein / Wasser Haut; Sack / Flasche Haut aus / verbergenpeau ; peau de vin/eau ; sac/bouteille faite en peau/peau la pelle; vino / acqua della pelle; sacchetto / bottiglia di pelle / nascondipiel; piel del vino/de agua; bolso/botella hecha de piel/de piel |
dīvidit spatium; apud | utrumwhetherobsisesi |
dīvidit spatium; apud | uterque, utraque, utrumqueboth, eachà la fois, chaqueentrambi, ciascunoambos, cada uno |
dīvidit spatium; apud utrumque | finis, finisboundary, end, limit, goal; country, territory, landGrenze, Ende, Grenze, Ziel, Land, Gebiet, Landlimite, fin, limite, le but; pays, territoires, terresconfine, fine, limite, meta; paese, territorio, terralímite, fin, límite, objetivo; países, territorios, tierras |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat | meta, metae Fcone, pyramid; conical column, turning point at circus, goal; end, boundaryKegel, Pyramide, konische Spalte Wendepunkt im Zirkus, Ziel, Zweck Grenzecône, la pyramide; colonne conique, tournant au cirque, le but, fin, limitecono, piramide, colonna conica, punto di svolta in un circo, obiettivo; fine, confinepirámide cono; columna cónica, punto de inflexión en el circo, el objetivo, fin, límite |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta | prope, propius, proximenear, nearly; close by; almostin der Nähe, fast, in der Nähe, fastprès, presque; près, presquevicino, quasi; a due passi, di cui quasicerca de, casi, cerca, casi |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta | propenearnaheprès devicinocerca de |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope quam | auriga, aurigae Mcharioteer, driver; groom, ostler; helmsman; the WaggonerWagenlenker, Fahrerairbag, Bräutigam, Knecht; Steuermann, der Waggonerconducteur de char, pilote, palefrenier, palefrenier, barreur, le Waggonerauriga, conducente; sposo, stalliere, timoniere, il Waggonerauriga, conductor; novio, mozo de cuadra; timonel, el Waggoner |
dīvidit spatium; apud utrumque fīnem stat mēta prope quam aurīgae | currus, currus Mchariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cartWagen, Licht Pferd Fahrzeugs; Triumphwagen; Triumph, Räder am Pflug; Warenkorbchar, véhicule chevau-légers; char de triomphe; le triomphe; roues de charrue; paniercarro, veicoli leggeri cavallo; carro trionfale; trionfo; ruote su aratro; carrellocarro, vehículo ligero caballo; carro triunfal; triunfo; ruedas de arado; carrito |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.