NoDictionaries   Text notes for  
... verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi ā...

cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi ā dominō,
cottidianus, cottidiana, cottidianumdaily, everyday; usual/habitual, normal/regular; ordinary/common/unremarkabletäglich, jeden Tag; üblichen / gewöhnliche, normale / regular; gewöhnlichen / common / unauffälligtous les jours, tous les jours; d'habitude / habituelle, normale / réguliers; ordinaires / common / banalogni giorno, ogni giorno, usuale / abituale, normale / regolare; ordinario / comune / irrilevantetodos los días, todos los días; habitual / habitual, normal ordinario, común / common / unremarkable
cottīdiānīs verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando
cottīdiānīs verberibus adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
cottīdiānīs verberibus adaboutüberau sujet de circasobre
cottīdiānīs verberibus ad fuga, fugae Fflight, fleeing, escape; avoidance; exileFlug, Flucht, Flucht, Vermeidung, Exilvol, fuite, évasion, l'évitement; exilvolo, in fuga, fuga, evasione; esiliovuelo, huyen, escapan, que se eviten, el destierro
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum cogo, cogere, coegi, coactuscollect/gather, round up, restrict/confine; force/compel; convene; congealcollect / gather, runden, beschränken / beschränken; Kraft / zwingen; einzuberufen; erstarrenrassembler/rassemblement, arrondissent vers le haut, limitent/confins ; forcer/obliger ; s'assembler ; congeler raccogliere / raccogliere, radunare, limitare / confinare; forza / costringere; convocare; congelarerecoger/frunce, reúnen, restringen/encierro; forzar/obligar; convocar; congelar
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coactus, coacta, coactumcoerciveZwangsmaßnahmencoercitif coercitivocoactivo
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coactus, coactus Mcompulsion, constraint, force, coercionNötigung, Zwang, Gewalt, Zwangcontrainte, la contrainte, la force, la coercitioncostrizione, costrizione, forza, coercizionela coacción, coacción, fuerza, coerción
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut egoIIJeIoYo
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi ā dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros
cottīdiānīs verberibus ad fugam sum coāctus; et, ut mihi ā domino, dominare, dominavi, dominatusbe master/despot/in control, rule over, exercise sovereignty; rule/dominatewerden Master / Despoten / Kontrolle, die Herrschaft über, die Ausübung der Souveränität; Regel / dominierenêtre terminé commande du maître/despot/in, règle, la souveraineté d'exercice ; ordonner/dominer essere padrone / despota / controllo, governare, esercitare la sovranità; regola / dominanohaber control del amo/despot/in, regla terminado, soberanía del ejercicio; gobernar/dominar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.